log out

Miko: annotations

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

Feb 26, 2019

Here Launce uses the word “dog” to mean someone who is adept at something, in this case “all things”.

Feb 26, 2019

Some scholars, such as George Steevens, have said that this clause should read “be not thought upon”.

Feb 26, 2019

Delicacies

Feb 26, 2019

An exclamation meaning “courage”.

Feb 25, 2019

Both “Diana” and “Cynthia” are names for the goddess of the moon and of virginity.

Feb 25, 2019

A censer is a container used for burning incense. Scholars are not agreed what Doll meant by this comment. In Shakespeare's day, censers had thin human figures carved in the lids, so it is supposed that Doll is calling the beadle thin.

Feb 25, 2019

Has a pale face, i.e. as white as paper.

Feb 25, 2019

In this insult, Doll is saying to the Beadle (or possibly one of the officers) that his face resembles tripe (the intestine of an ox).

Feb 25, 2019

“Nuthook” was slang for a beadle. The word literally means a hooked stick for pulling down branches of nut trees for harvest.

Feb 25, 2019

“Waftage” is the act of being carried across water by a water vessel. In this case, Troilus is referring to souls being carried across Styx by the mythological ferryman, Charon.
© 2021 Unotate.comcontactprivacy policy