The Two Gentlemen of Verona
Act II, Scene 4
Milan. A room in the Duke’s palace.
- Enter Valentine, Silvia, Thurio, Speed.
Silvia
1- Servant!
Valentine
2- Mistress?
Speed
3- Master, Sir Thurio frowns on you.
Valentine
4- Ay, boy, it’s for love.
Speed
5- Not of you.
Valentine
6- Of my mistress then.
Speed
7- ’Twere good you knock’d him.
- Exit.
Silvia
8- Servant, you are sad.
Valentine
9- Indeed, madam, I seem so.
Thurio
10- Seem you that you are not?
Valentine
11- Happ’ly I do.
Thurio
12- So do counterfeits.
Valentine
13- So do you.
Thurio
14- What seem I that I am not?
Valentine
15- Wise.
Thurio
16- What instance of the contrary?
Valentine
17- Your folly.
Thurio
18- And how quote you my folly?
Valentine
19- I quote it in your jerkin.
Thurio
20- My jerkin is a doublet.
Valentine
21- Well then I’ll double your folly.
Thurio
22- How?
Silvia
23- What, angry, Sir Thurio? Do you change color?
Valentine
24- Give him leave, madam, he is a kind of chameleon.
Thurio
25 - 26- That hath more mind to feed on your blood than live in your
- air.
Valentine
27- You have said, sir.
Thurio
28- Ay, sir, and done too—for this time.
Valentine
29- I know it well, sir; you always end ere you begin.
Silvia
30- A fine volley of words, gentlemen, and quickly shot off.
Valentine
31- ’Tis indeed, madam, we thank the giver.
Silvia
32- Who is that, servant?
Valentine
33 - 35- Yourself, sweet lady, for you gave the fire. Sir Thurio
- borrows his wit from your ladyship’s looks, and spends what
- he borrows kindly in your company.
Thurio
36 - 37- Sir, if you spend word for word with me, I shall make your
- wit bankrupt.
Valentine
38 - 41- I know it well, sir; you have an exchequer of words and, I
- think, no other treasure to give your followers; for it
- appears by their bare liveries that they live by your bare
- words.
Silvia
42- No more, gentlemen, no more; here comes my father.
- Enter Duke.
Duke of Milan
43 - 46- Now, daughter Silvia, you are hard beset.
- Sir Valentine, your father is in good health:
- What say you to a letter from your friends
- Of much good news?
Valentine
47 - 48- My lord, I will be thankful
- To any happy messenger from thence.
Duke of Milan
49- Know ye Don Antonio, your countryman?
Valentine
50 - 52- Ay, my good lord, I know the gentleman
- To be of worth and worthy estimation,
- And not without desert so well reputed.
Duke of Milan
53- Hath he not a son?
Valentine
54 - 55- Ay, my good lord, a son that well deserves
- The honor and regard of such a father.
Duke of Milan
56- You know him well?
Valentine
57 - 69- I knew him as myself: for from our infancy
- We have convers’d and spent our hours together,
- And though myself have been an idle truant,
- Omitting the sweet benefit of time
- To clothe mine age with angel-like perfection,
- Yet hath Sir Proteus (for that’s his name)
- Made use and fair advantage of his days;
- His years but young, but his experience old;
- His head unmellowed, but his judgment ripe;
- And in a word (for far behind his worth
- Comes all the praises that I now bestow),
- He is complete in feature and in mind
- With all good grace to grace a gentleman.
Duke of Milan
70 - 76- Beshrew me, sir, but if he make this good,
- He is as worthy for an empress’ love
- As meet to be an emperor’s counsellor.
- Well, sir—this gentleman is come to me
- With commendation from great potentates,
- And here he means to spend his time a while.
- I think ’tis no unwelcome news to you.
Valentine
77- Should I have wish’d a thing, it had been he.
Duke of Milan
78 - 81- Welcome him then according to his worth—
- Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio;
- For Valentine, I need not cite him to it.
- I will send him hither to you presently.
- Exit.
Valentine
82 - 84- This is the gentleman I told your ladyship
- Had come along with me, but that his mistress
- Did hold his eyes lock’d in her crystal looks.
Silvia
85 - 86- Belike that now she hath enfranchis’d them
- Upon some other pawn for fealty.
Valentine
87- Nay sure, I think she holds them prisoners still.
Silvia
88 - 89- Nay then he should be blind, and being blind,
- How could he see his way to seek out you?
Valentine
90- Why, lady, Love hath twenty pair of eyes.
Thurio
91- They say that Love hath not an eye at all.
Valentine
92 - 93- To see such lovers, Thurio, as yourself:
- Upon a homely object Love can wink.
Silvia
94- Have done, have done; here comes the gentleman.
- Exit Thurio.
- Enter Proteus.
Valentine
95 - 96- Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you
- Confirm his welcome with some special favor.
Silvia
97 - 98- His worth is warrant for his welcome hither,
- If this be he you oft have wish’d to hear from.
Valentine
99 - 100- Mistress, it is: sweet lady, entertain him
- To be my fellow-servant to your ladyship.
Silvia
101- Too low a mistress for so high a servant.
Proteus
102 - 103- Not so, sweet lady, but too mean a servant
- To have a look of such a worthy mistress.
Valentine
104 - 105- Leave off discourse of disability.
- Sweet lady, entertain him for your servant.
Proteus
106- My duty will I boast of, nothing else.
Silvia
107 - 108- And duty never yet did want his meed.
- Servant, you are welcome to a worthless mistress.
Proteus
109- I’ll die on him that says so but yourself.
Silvia
110- That you are welcome?
Proteus
111- That you are worthless.
- Enter Thurio.
Thurio
112- Madam, my lord your father would speak with you.
Silvia
113 - 116- I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio,
- Go with me. Once more, new servant, welcome;
- I’ll leave you to confer of home affairs;
- When you have done, we look to hear from you.
Proteus
117- We’ll both attend upon your ladyship.
- Exeunt Silvia and Thurio.
Valentine
118- Now tell me: how do all from whence you came?
Proteus
119- Your friends are well and have them much commended.
Valentine
120- And how do yours?
Proteus
121- I left them all in health.
Valentine
122- How does your lady, and how thrives your love?
Proteus
123 - 124- My tales of love were wont to weary you;
- I know you joy not in a love-discourse.
Valentine
125 - 139- Ay, Proteus, but that life is alter’d now:
- I have done penance for contemning Love,
- Whose high imperious thoughts have punish’d me
- With bitter fasts, with penitential groans,
- With nightly tears, and daily heart-sore sighs,
- For in revenge of my contempt of love,
- Love hath chas’d sleep from my enthralled eyes,
- And made them watchers of mine own heart’s sorrow.
- O gentle Proteus, Love’s a mighty lord,
- And hath so humbled me as I confess
- There is no woe to his correction,
- Nor to his service no such joy on earth:
- Now no discourse, except it be of love;
- Now can I break my fast, dine, sup, and sleep,
- Upon the very naked name of love.
Proteus
140 - 141- Enough; I read your fortune in your eye.
- Was this the idol that you worship so?
Valentine
142- Even she; and is she not a heavenly saint?
Proteus
143- No; but she is an earthly paragon.
Valentine
144- Call her divine.
Proteus
145- I will not flatter her.
Valentine
146- O, flatter me; for love delights in praises.
Proteus
147 - 148- When I was sick, you gave me bitter pills,
- And I must minister the like to you.
Valentine
149 - 151- Then speak the truth by her; if not divine,
- Yet let her be a principality,
- Sovereign to all the creatures on the earth.
Proteus
152- Except my mistress.
Valentine
153 - 154- Sweet, except not any,
- Except thou wilt except against my love.
Proteus
155- Have I not reason to prefer mine own?
Valentine
156 - 162- And I will help thee to prefer her too:
- She shall be dignified with this high honor—
- To bear my lady’s train, lest the base earth
- Should from her vesture chance to steal a kiss,
- And of so great a favor growing proud,
- Disdain to root the summer-swelling flow’r,
- And make rough winter everlastingly.
Proteus
163- Why, Valentine, what braggadism is this?
Valentine
164 - 166- Pardon me, Proteus, all I can is nothing
- To her, whose worth makes other worthies nothing:
- She is alone.
Proteus
167- Then let her alone.
Valentine
168 - 177- Not for the world. Why, man, she is mine own,
- And I as rich in having such a jewel
- As twenty seas, if all their sand were pearl,
- The water nectar, and the rocks pure gold.
- Forgive me, that I do not dream on thee,
- Because thou seest me dote upon my love.
- My foolish rival, that her father likes
- (Only for his possessions are so huge),
- Is gone with her along, and I must after,
- For love, thou know’st, is full of jealousy.
Proteus
178- But she loves you?
Valentine
179 - 185- Ay, and we are betroth’d: nay more, our marriage hour,
- With all the cunning manner of our flight,
- Determin’d of—how I must climb her window,
- The ladder made of cords, and all the means
- Plotted and ’greed on for my happiness.
- Good Proteus, go with me to my chamber,
- In these affairs to aid me with thy counsel.
Proteus
186 - 189- Go on before; I shall inquire you forth.
- I must unto the road, to disembark
- Some necessaries that I needs must use,
- And then I’ll presently attend you.
Valentine
190- Will you make haste?
Proteus
191 - 214- I will.
- Exit Valentine.
- Even as one heat another heat expels,
- Or as one nail by strength drives out another,
- So the remembrance of my former love
- Is by a newer object quite forgotten.
- Is it mine eye, or Valentinus’ praise,
- Her true perfection, or my false transgression,
- That makes me reasonless, to reason thus?
- She is fair; and so is Julia that I love
- (That I did love, for now my love is thaw’d,
- Which like a waxen image ’gainst a fire
- Bears no impression of the thing it was).
- Methinks my zeal to Valentine is cold,
- And that I love him not as I was wont:
- O, but I love his lady too too much,
- And that’s the reason I love him so little.
- How shall I dote on her with more advice,
- That thus without advice begin to love her?
- ’Tis but her picture I have yet beheld,
- And that hath dazzled my reason’s light;
- But when I look on her perfections,
- There is no reason but I shall be blind.
- If I can check my erring love, I will;
- If not, to compass her I’ll use my skill.
- Exit.