The Taming of the Shrew
Act V, Scene 2
Padua. Lucentio’s house.
- Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, and
- Bianca; Petruchio, Katherina, Hortensio, Tranio, Biondello,
- Grumio, and Widow: the servingmen with Tranio bringing in a
Lucentio1 - 11
- At last, though long, our jarring notes agree,
- And time it is, when raging war is done,
- To smile at scapes and perils overblown.
- My fair Bianca, bid my father welcome,
- While I with self-same kindness welcome thine.
- Brother Petruchio, sister Katherina,
- And thou, Hortensio, with thy loving widow,
- Feast with the best, and welcome to my house.
- My banquet is to close our stomachs up
- After our great good cheer. Pray you sit down,
- For now we sit to chat as well as eat.
- Nothing but sit and sit, and eat and eat!
- Padua affords this kindness, son Petruchio.
- Padua affords nothing but what is kind.
- For both our sakes, I would that word were true.
- Now, for my life, Hortensio fears his widow.
- Then never trust me if I be afeard.
Petruchio18 - 19
- You are very sensible, and yet you miss my sense:
- I mean Hortensio is afeard of you.
- He that is giddy thinks the world turns round.
- Roundly replied.
- Mistress, how mean you that?
- Thus I conceive by him.
- Conceives by me! How likes Hortensio that?
- My widow says, thus she conceives her tale.
- Very well mended. Kiss him for that, good widow.
Katherina27 - 28
- “He that is giddy thinks the world turns round”:
- I pray you tell me what you meant by that.
Widow29 - 31
- Your husband, being troubled with a shrew,
- Measures my husband’s sorrow by his woe:
- And now you know my meaning.
- A very mean meaning.
- Right, I mean you.
- And I am mean indeed, respecting you.
- To her, Kate!
- To her, widow!
- A hundred marks, my Kate does put her down.
- That’s my office.
- Spoke like an officer. Ha’ to thee, lad!
- Drinks to Hortensio.
- How likes Gremio these quick-witted folks?
- Believe me, sir, they butt together well.
Bianca42 - 43
- Head, and butt! An hasty-witted body
- Would say your head and butt were head and horn.
- Ay, mistress bride, hath that awakened you?
- Ay, but not frighted me, therefore I’ll sleep again.
Petruchio46 - 47
- Nay, that you shall not, since you have begun;
- Have at you for a bitter jest or two!
Bianca48 - 50
- Am I your bird? I mean to shift my bush,
- And then pursue me as you draw your bow.
- You are welcome all.
- Exit Bianca with Katherina and Widow.
Petruchio51 - 53
- She hath prevented me. Here, Signior Tranio,
- This bird you aim’d at, though you hit her not;
- Therefore a health to all that shot and miss’d.
Tranio54 - 55
- O, sir, Lucentio slipp’d me like his greyhound,
- Which runs himself, and catches for his master.
- A good swift simile, but something currish.
Tranio57 - 58
- ’Tis well, sir, that you hunted for yourself;
- ’Tis thought your deer does hold you at a bay.
- O, O, Petruchio, Tranio hits you now.
- I thank thee for that gird, good Tranio.
- Confess, confess, hath he not hit you here?
Petruchio62 - 64
- ’A has a little gall’d me, I confess;
- And as the jest did glance away from me,
- ’Tis ten to one it maim’d you two outright.
Baptista65 - 66
- Now in good sadness, son Petruchio,
- I think thou hast the veriest shrew of all.
Petruchio67 - 71
- Well, I say no; and therefore for assurance
- Let’s each one send unto his wife,
- And he whose wife is most obedient,
- To come at first when he doth send for her,
- Shall win the wager which we will propose.
- Content. What’s the wager?
- Twenty crowns.
Petruchio74 - 76
- Twenty crowns!
- I’ll venture so much of my hawk or hound,
- But twenty times so much upon my wife.
- A hundred then.
- A match! ’Tis done.
- Who shall begin?
Lucentio81 - 82
- That will I.
- Go, Biondello, bid your mistress come to me.
- I go.
- Son, I’ll be your half, Bianca comes.
Lucentio85 - 86
- I’ll have no halves; I’ll bear it all myself.
- Enter Biondello.
- How now, what news?
Biondello87 - 88
- Sir, my mistress sends you word
- That she is busy, and she cannot come.
Petruchio89 - 90
- How? She is busy, and she cannot come!
- Is that an answer?
Gremio91 - 92
- Ay, and a kind one too.
- Pray God, sir, your wife send you not a worse.
- I hope better.
Hortensio94 - 95
- Sirrah Biondello, go and entreat my wife
- To come to me forthwith.
- Exit Biondello.
Petruchio96 - 97
- O ho, entreat her!
- Nay then she must needs come.
Hortensio98 - 100
- I am afraid, sir,
- Do what you can, yours will not be entreated.
- Enter Biondello.
- Now, where’s my wife?
Biondello101 - 102
- She says you have some goodly jest in hand.
- She will not come; she bids you come to her.
Petruchio103 - 106
- Worse and worse; she will not come! O vile,
- Intolerable, not to be endur’d!
- Sirrah Grumio, go to your mistress,
- Say I command her come to me.
- Exit Grumio.
- I know her answer.
- She will not.
- The fouler fortune mine, and there an end.
- Enter Katherina.
- Now, by my holidam, here comes Katherina!
- What is your will, sir, that you send for me?
- Where is your sister, and Hortensio’s wife?
- They sit conferring by the parlor fire.
Petruchio115 - 117
- Go fetch them hither. If they deny to come,
- Swinge me them soundly forth unto their husbands.
- Away, I say, and bring them hither straight.
- Exit Katherina.
- Here is a wonder, if you talk of a wonder.
- And so it is; I wonder what it bodes.
Petruchio120 - 122
- Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,
- An awe full rule, and right supremacy;
- And to be short, what not, that’s sweet and happy.
Baptista123 - 127
- Now fair befall thee, good Petruchio!
- The wager thou hast won, and I will add
- Unto their losses twenty thousand crowns,
- Another dowry to another daughter,
- For she is chang’d, as she had never been.
Petruchio128 - 134
- Nay, I will win my wager better yet,
- And show more sign of her obedience,
- Her new-built virtue and obedience.
- Enter Kate, Bianca, and Widow.
- See where she comes, and brings your froward wives
- As prisoners to her womanly persuasion.
- Katherine, that cap of yours becomes you not;
- Off with that bauble, throw it under-foot.
- Katherina throws down her cap.
Widow135 - 136
- Lord, let me never have a cause to sigh,
- Till I be brought to such a silly pass!
- Fie, what a foolish duty call you this?
Lucentio138 - 140
- I would your duty were as foolish too.
- The wisdom of your duty, fair Bianca,
- Hath cost me a hundred crowns since supper-time.
- The more fool you for laying on my duty.
Petruchio142 - 143
- Katherine, I charge thee tell these headstrong women
- What duty they do owe their lords and husbands.
- Come, come, you’re mocking; we will have no telling.
- Come on, I say, and first begin with her.
- She shall not.
- I say she shall, and first begin with her.
Katherina148 - 191
- Fie, fie, unknit that threat’ning unkind brow,
- And dart not scornful glances from those eyes,
- To wound thy lord, thy king, thy governor.
- It blots thy beauty, as frosts do bite the meads,
- Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds,
- And in no sense is meet or amiable.
- A woman mov’d is like a fountain troubled,
- Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty,
- And while it is so, none so dry or thirsty
- Will deign to sip, or touch one drop of it.
- Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
- Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
- And for thy maintenance; commits his body
- To painful labor, both by sea and land;
- To watch the night in storms, the day in cold,
- Whilst thou li’st warm at home, secure and safe;
- And craves no other tribute at thy hands
- But love, fair looks, and true obedience—
- Too little payment for so great a debt.
- Such duty as the subject owes the prince,
- Even such a woman oweth to her husband;
- And when she is froward, peevish, sullen, sour,
- And not obedient to his honest will,
- What is she but a foul contending rebel,
- And graceless traitor to her loving lord?
- I am asham’d that women are so simple
- To offer war where they should kneel for peace,
- Or seek for rule, supremacy, and sway,
- When they are bound to serve, love, and obey.
- Why are our bodies soft, and weak, and smooth,
- Unapt to toil and trouble in the world,
- But that our soft conditions, and our hearts,
- Should well agree with our external parts?
- Come, come, you froward and unable worms!
- My mind hath been as big as one of yours,
- My heart as great, my reason haply more,
- To bandy word for word and frown for frown;
- But now I see our lances are but straws,
- Our strength as weak, our weakness past compare,
- That seeming to be most which we indeed least are.
- Then vail your stomachs, for it is no boot,
- And place your hands below your husband’s foot;
- In token of which duty, if he please,
- My hand is ready, may it do him ease.
- Why, there’s a wench! Come on, and kiss me, Kate.
- Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha’t.
- ’Tis a good hearing when children are toward.
- But a harsh hearing when women are froward.
Petruchio196 - 199
- Come, Kate, we’ll to bed.
- We three are married, but you two are sped.
- To Lucentio.
- ’Twas I won the wager, though you hit the white,
- And being a winner, God give you good night!
- Exit Petruchio with Katherina.
- Now go thy ways, thou hast tam’d a curst shrew.
- ’Tis a wonder, by your leave, she will be tam’d so.