Home
log out +

The Taming of the Shrew: Act 5, Scene 1

The Taming of the Shrew
Act 5, Scene 1

Scene 1

Padua. Before Lucentio’s house.

  1. Enter Biondello, Lucentio, and Bianca; Gremio is out before.

Biondello

2
  1. Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.

Lucentio

3 - 4
  1. I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home,
  2. therefore leave us.

Biondello

5 - 6
  1. Nay, faith, I’ll see the church a’ your back, and then come
  2. back to my master’s as soon as I can.
  1. Exeunt Lucentio, Bianca, and Biondello.

Gremio

8
  1. I marvel Cambio comes not all this while.
  1. Enter Petruchio, Kate, Vincentio, Grumio, with Attendants.

Petruchio

10 - 12
  1. Sir, here’s the door, this is Lucentio’s house.
  2. My father’s bears more toward the market-place;
  3. Thither must I, and here I leave you, sir.

Vincentio

13 - 15
  1. You shall not choose but drink before you go.
  2. I think I shall command your welcome here;
  3. And by all likelihood some cheer is toward.
  1. Knock.

Gremio

17
  1. They’re busy within, you were best knock louder.
  1. Pedant looks out of the window.

Pedant

19
  1. What’s he that knocks as he would beat down the gate?

Vincentio

20
  1. Is Signior Lucentio within, sir?

Pedant

21
  1. He’s within, sir, but not to be spoken withal.

Vincentio

22 - 23
  1. What if a man bring him a hundred pound or two, to make
  2. merry withal?

Pedant

24 - 25
  1. Keep your hundred pounds to yourself, he shall need none so
  2. long as I live.

Petruchio

26 - 29
  1. Nay, I told you your son was well belov’d in Padua. Do you
  2. hear, sir?—to leave frivolous circumstances, I pray you tell
  3. Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is
  4. here at the door to speak with him.

Pedant

30 - 31
  1. Thou liest, his father is come from Padua and here looking
  2. out at the window.

Vincentio

32
  1. Art thou his father?

Pedant

33
  1. Ay, sir, so his mother says, if I may believe her.

Petruchio

34 - 36
  1. To Vincentio.
  2. Why, how now, gentleman? Why, this is flat knavery, to take
  3. upon you another man’s name.

Pedant

37 - 38
  1. Lay hands on the villain. I believe ’a means to cozen
  2. somebody in this city under my countenance.
  1. Enter Biondello.

Biondello

40 - 42
  1. I have seen them in the church together, God send ’em good
  2. shipping! But who is here? Mine old master Vincentio! Now we
  3. are undone and brought to nothing.

Vincentio

43 - 44
  1. Seeing Biondello.
  2. Come hither, crack-hemp.

Biondello

45
  1. I hope I may choose, sir.

Vincentio

46
  1. Come hither, you rogue. What, have you forgot me?

Biondello

47 - 48
  1. Forgot you? No, sir. I could not forget you, for I never saw
  2. you before in all my life.

Vincentio

49 - 50
  1. What, you notorious villain, didst thou never see thy
  2. master’s father, Vincentio?

Biondello

51 - 52
  1. What, my old worshipful old master? Yes, marry, sirsee
  2. where he looks out of the window.

Vincentio

53
  1. Is’t so indeed?
  1. He beats Biondello.

Biondello

55
  1. Help, help, help! Here’s a madman will murder me.
  1. Exit.

Pedant

57
  1. Help, son! Help, Signior Baptista!
  1. Exit above.

Petruchio

59 - 60
  1. Prithee, Kate, let’s stand aside and see the end of this
  2. controversy.
  1. They retire.
  1. Enter Pedant below with Servants, Baptista, Tranio as
  2. Lucentio.

Tranio

64
  1. Sir, what are you that offer to beat my servant?

Vincentio

65 - 69
  1. What am I, sir? Nay, what are you, sir? O immortal gods! O
  2. fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet
  3. cloak, and a copatain hat! O, I am undone, I am undone!
  4. While I play the good husband at home, my son and my servant
  5. spend all at the university.

Tranio

70
  1. How now, what’s the matter?

Baptista

71
  1. What, is the man lunatic?

Tranio

72 - 75
  1. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit; but
  2. your words show you a madman. Why, sir, what ’cerns it you
  3. if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able
  4. to maintain it.

Vincentio

76
  1. Thy father! O villain, he is a sailmaker in Bergamo.

Baptista

77 - 78
  1. You mistake, sir, you mistake, sir. Pray what do you think
  2. is his name?

Vincentio

79 - 80
  1. His name! As if I knew not his name! I have brought him up
  2. ever since he was three years old, and his name is Tranio.

Pedant

81 - 82
  1. Away, away, mad ass, his name is Lucentio, and he is mine
  2. only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

Vincentio

83 - 85
  1. Lucentio! O, he hath murd’red his master! Lay hold on him, I
  2. charge you, in the Duke’s name. O, my son, my son! Tell me,
  3. thou villain, where is my son Lucentio?

Tranio

86 - 89
  1. Call forth an officer.
  2. Exit Servant, who returns with an Officer.
  3. Carry this mad knave to the jail. Father Baptista, I charge
  4. you see that he be forthcoming.

Vincentio

90
  1. Carry me to the jail?

Gremio

91
  1. Stay, officer, he shall not go to prison.

Baptista

92
  1. Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.

Gremio

93 - 94
  1. Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catch’d in
  2. this business. I dare swear this is the right Vincentio.

Pedant

95
  1. Swear if thou dar’st.

Gremio

96
  1. Nay, I dare not swear it.

Tranio

97
  1. Then thou wert best say that I am not Lucentio.

Gremio

98
  1. Yes, I know thee to be Signior Lucentio.

Baptista

99
  1. Away with the dotard, to the jail with him!
  1. Enter Biondello, Lucentio, and Bianca.

Vincentio

101
  1. Thus strangers may be hal’d and abus’d. O monstrous villain!

Biondello

102 - 103
  1. O, we are spoil’d andyonder he is. Deny him, forswear him,
  2. or else we are all undone.
  1. Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant as fast as may be.

Lucentio

105
  1. Pardon, sweet father.
  1. Kneel.

Lord

107
  1.                       Lives my sweet son?

Bianca

108
  1. Pardon, dear father.

Baptista

109 - 110
  1.                      How hast thou offended?
  2. Where is Lucentio?

Lucentio

111 - 114
  1.                    Here’s Lucentio,
  2. Right son to the right Vincentio,
  3. That have by marriage made thy daughter mine,
  4. While counterfeit supposes blear’d thine eyne.

Gremio

115
  1. Here’s packing, with a witness, to deceive us all!

Vincentio

116 - 117
  1. Where is that damned villain Tranio,
  2. That fac’d and braved me in this matter so?

Baptista

118
  1. Why, tell me, is not this my Cambio?

Bianca

119
  1. Cambio is chang’d into Lucentio.

Lucentio

120 - 126
  1. Love wrought these miracles. Bianca’s love
  2. Made me exchange my state with Tranio,
  3. While he did bear my countenance in the town,
  4. And happily I have arrived at the last
  5. Unto the wished haven of my bliss.
  6. What Tranio did, myself enforc’d him to;
  7. Then pardon him, sweet father, for my sake.

Vincentio

127 - 128
  1. I’ll slit the villain’s nose, that would have sent me to the
  2. jail.

Baptista

129 - 130
  1. But do you hear, sir? Have you married my daughter without
  2. asking my good will?

Vincentio

131 - 132
  1. Fear not, Baptista, we will content you, go to; but I will
  2. in to be reveng’d for this villainy.
  1. Exit.

Baptista

134
  1. And I, to sound the depth of this knavery.
  1. Exit.

Lucentio

136
  1. Look not pale, Bianca, thy father will not frown.
  1. Exeunt Lucentio and Bianca.

Gremio

138 - 139
  1. My cake is dough, but I’ll in among the rest,
  2. Out of hope of all but my share of the feast.
  1. Exit.

Katherina

141
  1. Husband, let’s follow, to see the end of this ado.

Petruchio

142
  1. First kiss me, Kate, and we will.

Katherina

143
  1. What, in the midst of the street?

Petruchio

144
  1. What, art thou asham’d of me?

Katherina

145
  1. No, sir, God forbid, but asham’d to kiss.

Petruchio

146
  1. Why then let’s home again. Come, sirrah, let’s away.

Katherina

147
  1. Nay, I will give thee a kiss; now pray thee, love, stay.

Petruchio

148 - 149
  1. Is not this well? Come, my sweet Kate:
  2. Better once than never, for never too late.
  1. Exeunt.
© 2019 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative CommonsHeader illustration by Byam Shaw