The Two Gentlemen of Verona
Act 4, Scene 2
Milan. Outside the Duke’s palace.
- Enter Proteus.
Proteus2 - 19
- Already have I been false to Valentine,
- And now I must be as unjust to Thurio:
- Under the color of commending him,
- I have access my own love to prefer—
- But Silvia is too fair, too true, too holy,
- To be corrupted with my worthless gifts.
- When I protest true loyalty to her,
- She twits me with my falsehood to my friend;
- When to her beauty I commend my vows,
- She bids me think how I have been forsworn
- In breaking faith with Julia whom I lov’d;
- And notwithstanding all her sudden quips,
- The least whereof would quell a lover’s hope,
- Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,
- The more it grows, and fawneth on her still.
- Enter Thurio, Musicians.
- But here comes Thurio. Now must we to her window,
- And give some evening music to her ear.
- How now, Sir Proteus, are you crept before us?
Proteus21 - 22
- Ay, gentle Thurio, for you know that love
- Will creep in service where it cannot go.
- Ay, but I hope, sir, that you love not here.
- Sir, but I do; or else I would be hence.
- Who? Silvia?
- Ay, Silvia—for your sake.
Thurio27 - 28
- I thank you for your own. Now, gentlemen,
- Let’s tune, and to it lustily a while.
- Enter at one side Host, Julia in boy’s clothes, as
Host31 - 32
- Now, my young guest, methinks you’re allycholly; I pray you,
- why is it?
- Marry, mine host, because I cannot be merry.
Host34 - 35
- Come, we’ll have you merry: I’ll bring you where you shall
- hear music and see the gentleman that you ask’d for.
- But shall I hear him speak?
- Ay, that you shall.
- That will be music.
- Music plays.
- Hark, hark!
- Is he among these?
Host42 - 58
- Ay; but peace, let’s hear ’em.
- Who is Silvia? What is she,
- That all our swains commend her?
- Holy, fair, and wise is she;
- The heaven such grace did lend her,
- That she might admired be.
- Is she kind as she is fair?
- For beauty lives with kindness.
- Love doth to her eyes repair,
- To help him of his blindness;
- And, being help’d, inhabits there.
- Then to Silvia let us sing,
- That Silvia is excelling;
- She excels each mortal thing
- Upon the dull earth dwelling.
- To her let us garlands bring.
Host59 - 60
- How now? Are you sadder than you were before? How do you,
- man? The music likes you not.
- You mistake; the musician likes me not.
- Why, my pretty youth?
- He plays false, father.
- How, out of tune on the strings?
Julia65 - 66
- Not so; but yet so false that he grieves my very
- You have a quick ear.
- Ay, I would I were deaf; it makes me have a slow heart.
- I perceive you delight not in music.
- Not a whit, when it jars so.
- Hark, what fine change is in the music.
- Ay; that change is the spite.
- You would have them always play but one thing?
Julia74 - 76
- I would always have one play but one thing.
- But, host, doth this Sir Proteus that we talk on
- Often resort unto this gentlewoman?
Host77 - 78
- I tell you what Launce, his man, told me: he lov’d her out
- of all nick.
- Where is Launce?
Host80 - 81
- Gone to seek his dog, which tomorrow, by his master’s
- command, he must carry for a present to his lady.
- Peace, stand aside, the company parts.
Proteus83 - 84
- Sir Thurio, fear not you, I will so plead,
- That you shall say my cunning drift excels.
- Where meet we?
- At Saint Gregory’s well.
- Exeunt Thurio and Musicians.
- Enter Silvia above at her window.
- Madam, good ev’n to your ladyship.
Silvia91 - 92
- I thank you for your music, gentlemen.
- Who is that that spake?
Proteus93 - 94
- One, lady, if you knew his pure heart’s truth,
- You would quickly learn to know him by his voice.
- Sir Proteus, as I take it.
- Sir Proteus, gentle lady, and your servant.
- What’s your will?
- That I may compass yours.
Silvia99 - 110
- You have your wish: my will is even this,
- That presently you hie you home to bed.
- Thou subtile, perjur’d, false, disloyal man,
- Think’st thou I am so shallow, so conceitless,
- To be seduced by thy flattery,
- That hast deceiv’d so many with thy vows?
- Return, return, and make thy love amends.
- For me (by this pale queen of night I swear),
- I am so far from granting thy request,
- That I despise thee for thy wrongful suit,
- And by and by intend to chide myself
- Even for this time I spend in talking to thee.
Proteus111 - 112
- I grant, sweet love, that I did love a lady;
- But she is dead.
Julia113 - 115
- ’Twere false, if I should speak it;
- For I am sure she is not buried.
Silvia116 - 119
- Say that she be; yet Valentine thy friend
- Survives; to whom (thyself art witness)
- I am betroth’d; and art thou not asham’d
- To wrong him with thy importunacy?
- I likewise hear that Valentine is dead.
Silvia121 - 122
- And so suppose am I; for in his grave
- Assure thyself my love is buried.
- Sweet lady, let me rake it from the earth.
Silvia124 - 125
- Go to thy lady’s grave and call hers thence,
- Or at the least, in hers sepulchre thine.
Julia126 - 127
- He heard not that.
Proteus128 - 134
- Madam, if your heart be so obdurate,
- Vouchsafe me yet your picture for my love,
- The picture that is hanging in your chamber;
- To that I’ll speak, to that I’ll sigh and weep;
- For since the substance of your perfect self
- Is else devoted, I am but a shadow;
- And to your shadow will I make true love.
Julia135 - 137
- If ’twere a substance, you would sure deceive it,
- And make it but a shadow, as I am.
Silvia138 - 142
- I am very loath to be your idol, sir;
- But since your falsehood shall become you well
- To worship shadows and adore false shapes,
- Send to me in the morning, and I’ll send it;
- And so, good rest.
Proteus143 - 144
- As wretches have o’ernight
- That wait for execution in the morn.
- Exeunt Proteus and Silvia.
- Host, will you go?
- By my halidom, I was fast asleep.
- Pray you, where lies Sir Proteus?
- Marry, at my house. Trust me, I think ’tis almost day.
Julia150 - 151
- Not so; but it hath been the longest night
- That e’er I watch’d, and the most heaviest.