log out

The Taming of the Shrew: Act III, Scene 1

The Taming of the Shrew
Act III, Scene 1

Scene 1

Padua. Baptista’s house.

  1. Enter Lucentio as Cambio, Hortensio as Litio, and Bianca.

Lucentio

1 - 3
  1. Fiddler, forbear, you grow too forward, sir.
  2. Have you so soon forgot the entertainment
  3. Her sister Katherine welcom’d you withal?

Hortensio

4 - 8
  1. But, wrangling pedant, this is
  2. The patroness of heavenly harmony.
  3. Then give me leave to have prerogative,
  4. And when in music we have spent an hour,
  5. Your lecture shall have leisure for as much.

Lucentio

9 - 14
  1. Preposterous ass, that never read so far
  2. To know the cause why music was ordain’d!
  3. Was it not to refresh the mind of man
  4. After his studies or his usual pain?
  5. Then give me leave to read philosophy,
  6. And while I pause, serve in your harmony.

Hortensio

15
  1. Sirrah, I will not bear these braves of thine.

Bianca

16 - 23
  1. Why, gentlemen, you do me double wrong
  2. To strive for that which resteth in my choice.
  3. I am no breeching scholar in the schools,
  4. I’ll not be tied to hours, nor ’pointed times,
  5. But learn my lessons as I please myself.
  6. And to cut off all strife, here sit we down:
  7. Take you your instrument, play you the whiles,
  8. His lecture will be done ere you have tun’d.

Hortensio

24
  1. You’ll leave his lecture when I am in tune?

Lucentio

25
  1. That will be never, tune your instrument.

Bianca

26
  1. Where left we last?

Lucentio

27 - 29
  1. Here, madam:
  2. Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;
  3. Hic steterat Priami regia celsa senis.”

Bianca

30
  1. Construe them.

Lucentio

31
  1. Hic ibat,” as I told you before, Simois,” I am Lucentio, hic est,” son unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellus,” disguis’d thus to get your love, Hic steterat,” and that Lucentio that comes a-wooing, Priami,” is my man Tranio, regia,” bearing my port, celsa senis,” that we might beguile the old pantaloon.

Hortensio

32
  1. Madam, my instrument’s in tune.

Bianca

33
  1. Let’s hear. O fie, the treble jars.

Lucentio

34
  1. Spit in the hole, man, and tune again.

Bianca

35
  1. Now let me see if I can construe it: Hic ibat Simois,” I know you not, hic est Sigeia tellus,” I trust you not, Hic steterat Priami,” take heed he hear us not, regia,” presume not, celsa senis,” despair not.

Hortensio

36
  1. Madam, ’tis now in tune.

Lucentio

37
  1.                          All but the base.

Hortensio

38 - 41
  1. The base is right, ’tis the base knave that jars.
  2. Aside.
  3. How fiery and forward our pedant is!
  4. Now, for my life, the knave doth court my love:
  5. Pedascule, I’ll watch you better yet.

Bianca

42
  1. In time I may believe, yet I mistrust.

Lucentio

43 - 44
  1. Mistrust it not, for sure Aeacides
  2. Was Ajax, call’d so from his grandfather.

Bianca

45 - 49
  1. I must believe my master, else, I promise you,
  2. I should be arguing still upon that doubt.
  3. But let it rest. Now, Litio, to you:
  4. Good master, take it not unkindly, pray,
  5. That I have been thus pleasant with you both.

Hortensio

50 - 51
  1. To Lucentio.
  2. You may go walk, and give me leave a while;
  3. My lessons make no music in three parts.

Lucentio

52 - 54
  1. Are you so formal, sir? Well, I must wait,
  2. Aside.
  3. And watch withal, for but I be deceiv’d,
  4. Our fine musician groweth amorous.

Hortensio

55 - 61
  1. Madam, before you touch the instrument,
  2. To learn the order of my fingering,
  3. I must begin with rudiments of art,
  4. To teach you gamut in a briefer sort,
  5. More pleasant, pithy, and effectual,
  6. Than hath been taught by any of my trade;
  7. And there it is in writing, fairly drawn.

Bianca

62
  1. Why, I am past my gamut long ago.

Hortensio

63
  1. Yet read the gamut of Hortensio.

Bianca

64 - 72
  1. Reads.
  2. Gamut I am, the ground of all accord:
  3. A re, to plead Hortensio’s passion;
  4. B mi, Bianca, take him for thy lord,
  5. C fa ut, that loves with all affection.
  6. D sol re, one cliff, two notes have I,
  7. E la mi, show pity, or I die.”
  8. Call you this gamut? Tut, I like it not.
  9. Old fashions please me best; I am not so nice
  10. To change true rules for odd inventions.
  1. Enter Baptista’s Messenger.

Baptista’s Messenger

73 - 75
  1. Mistress, your father prays you leave your books,
  2. And help to dress your sister’s chamber up.
  3. You know tomorrow is the wedding-day.

Bianca

76
  1. Farewell, sweet masters both, I must be gone.
  1. Exeunt Bianca and Baptista’s Messenger.

Lucentio

77
  1. Faith, mistress, then I have no cause to stay.
  1. Exit.

Hortensio

78 - 83
  1. But I have cause to pry into this pedant.
  2. Methinks he looks as though he were in love;
  3. Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
  4. To cast thy wand’ring eyes on every stale,
  5. Seize thee that list. If once I find thee ranging,
  6. Hortensio will be quit with thee by changing.
  1. Exit.
© 2021 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative CommonsHeader illustration by Byam Shaw