The Tempest
Act I, Scene 2
The island. Before Prospero’s cell.
- Enter Prospero and Miranda.
Miranda
1 - 13- If by your art, my dearest father, you have
- Put the wild waters in this roar, allay them.
- The sky it seems would pour down stinking pitch,
- But that the sea, mounting to th’ welkin’s cheek,
- Dashes the fire out. O! I have suffered
- With those that I saw suffer. A brave vessel
- (Who had, no doubt, some noble creature in her)
- Dash’d all to pieces! O, the cry did knock
- Against my very heart. Poor souls, they perish’d.
- Had I been any God of power, I would
- Have sunk the sea within the earth or ere
- It should the good ship so have swallow’d, and
- The fraughting souls within her.
Prospero
14 - 16- Be collected,
- No more amazement. Tell your piteous heart
- There’s no harm done.
Miranda
17- O woe the day!
Prospero
18 - 24- No harm:
- I have done nothing, but in care of thee
- (Of thee my dear one, thee my daughter), who
- Art ignorant of what thou art, nought knowing
- Of whence I am, nor that I am more better
- Than Prospero, master of a full poor cell,
- And thy no greater father.
Miranda
25 - 26- More to know
- Did never meddle with my thoughts.
Prospero
27 - 38- ’Tis time
- I should inform thee farther. Lend thy hand,
- And pluck my magic garment from me. So,
- Lays down his mantle.
- Lie there, my art. Wipe thou thine eyes, have comfort.
- The direful spectacle of the wrack, which touch’d
- The very virtue of compassion in thee,
- I have with such provision in mine art
- So safely ordered that there is no soul—
- No, not so much perdition as an hair
- Betid to any creature in the vessel
- Which thou heardst cry, which thou saw’st sink. Sit down,
- For thou must now know farther.
Miranda
39 - 42- You have often
- Begun to tell me what I am, but stopp’d
- And left me to a bootless inquisition,
- Concluding, “Stay: not yet.”
Prospero
43 - 48- The hour’s now come,
- The very minute bids thee ope thine ear.
- Obey, and be attentive. Canst thou remember
- A time before we came unto this cell?
- I do not think thou canst, for then thou wast not
- Out three years old.
Miranda
49- Certainly, sir, I can.
Prospero
50 - 52- By what? By any other house, or person?
- Of any thing the image, tell me, that
- Hath kept with thy remembrance.
Miranda
53 - 56- ’Tis far off;
- And rather like a dream than an assurance
- That my remembrance warrants. Had I not
- Four, or five, women once that tended me?
Prospero
57 - 61- Thou hadst; and more, Miranda. But how is it
- That this lives in thy mind? What seest thou else
- In the dark backward and abysm of time?
- If thou rememb’rest aught ere thou cam’st here,
- How thou cam’st here thou mayst.
Miranda
62- But that I do not.
Prospero
63 - 65- Twelve year since, Miranda, twelve year since,
- Thy father was the Duke of Milan and
- A prince of power.
Miranda
66- Sir, are not you my father?
Prospero
67 - 70- Thy mother was a piece of virtue, and
- She said thou wast my daughter; and thy father
- Was Duke of Milan, and his only heir
- And princess no worse issued.
Miranda
71 - 73- O the heavens,
- What foul play had we, that we came from thence?
- Or blessed was’t we did?
Prospero
74 - 76- Both, both, my girl.
- By foul play (as thou say’st) were we heav’d thence,
- But blessedly holp hither.
Miranda
77 - 79- O, my heart bleeds
- To think o’ th’ teen that I have turn’d you to,
- Which is from my remembrance! Please you, farther.
Prospero
80 - 92- My brother and thy uncle, call’d Antonio—
- I pray thee mark me—that a brother should
- Be so perfidious!—he whom next thyself
- Of all the world I lov’d, and to him put
- The manage of my state, as at that time
- Through all the signories it was the first,
- And Prospero the prime duke, being so reputed
- In dignity, and for the liberal arts
- Without a parallel; those being all my study,
- The government I cast upon my brother,
- And to my state grew stranger, being transported
- And rapt in secret studies. Thy false uncle—
- Dost thou attend me?
Miranda
93- Sir, most heedfully.
Prospero
94 - 102- Being once perfected how to grant suits,
- How to deny them, who t’ advance, and who
- To trash for overtopping, new created
- The creatures that were mine, I say, or chang’d ’em,
- Or else new form’d ’em; having both the key
- Of officer and office, set all hearts i’ th’ state
- To what tune pleas’d his ear, that now he was
- The ivy which had hid my princely trunk,
- And suck’d my verdure out on’t. Thou attend’st not!
Miranda
103- O, good sir, I do.
Prospero
104 - 122- I pray thee mark me.
- I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
- To closeness and the bettering of my mind
- With that which, but by being so retir’d,
- O’er-priz’d all popular rate, in my false brother
- Awak’d an evil nature, and my trust,
- Like a good parent, did beget of him
- A falsehood in its contrary, as great
- As my trust was, which had indeed no limit,
- A confidence sans bound. He being thus lorded,
- Not only with what my revenue yielded,
- But what my power might else exact—like one
- Who having into truth, by telling of it,
- Made such a sinner of his memory
- To credit his own lie—he did believe
- He was indeed the Duke, out o’ th’ substitution,
- And executing th’ outward face of royalty
- With all prerogative. Hence his ambition growing—
- Dost thou hear?
Miranda
123- Your tale, sir, would cure deafness.
Prospero
124 - 133- To have no screen between this part he play’d
- And him he play’d it for, he needs will be
- Absolute Milan—me (poor man) my library
- Was dukedom large enough: of temporal royalties
- He thinks me now incapable; confederates
- (So dry he was for sway) wi’ th’ King of Naples
- To give him annual tribute, do him homage,
- Subject his coronet to his crown, and bend
- The dukedom yet unbow’d (alas, poor Milan!)
- To most ignoble stooping.
Miranda
134- O the heavens!
Prospero
135 - 136- Mark his condition, and th’ event, then tell me
- If this might be a brother.
Miranda
137 - 139- I should sin
- To think but nobly of my grandmother.
- Good wombs have borne bad sons.
Prospero
140 - 152- Now the condition.
- This King of Naples, being an enemy
- To me inveterate, hearkens my brother’s suit,
- Which was, that he in lieu o’ th’ premises,
- Of homage, and I know not how much tribute,
- Should presently extirpate me and mine
- Out of the dukedom, and confer fair Milan
- With all the honors on my brother; whereon,
- A treacherous army levied, one midnight
- Fated to th’ purpose, did Antonio open
- The gates of Milan, and i’ th’ dead of darkness
- The ministers for th’ purpose hurried thence
- Me and thy crying self.
Miranda
153 - 156- Alack, for pity!
- I, not rememb’ring how I cried out then,
- Will cry it o’er again. It is a hint
- That wrings mine eyes to’t.
Prospero
157 - 160- Hear a little further,
- And then I’ll bring thee to the present business
- Which now’s upon ’s; without the which this story
- Were most impertinent.
Miranda
161 - 162- Wherefore did they not
- That hour destroy us?
Prospero
163 - 175- Well demanded, wench;
- My tale provokes that question. Dear, they durst not,
- So dear the love my people bore me; nor set
- A mark so bloody on the business; but
- With colors fairer painted their foul ends.
- In few, they hurried us aboard a bark,
- Bore us some leagues to sea, where they prepared
- A rotten carcass of a butt, not rigg’d,
- Nor tackle, sail, nor mast, the very rats
- Instinctively have quit it. There they hoist us,
- To cry to th’ sea, that roar’d to us; to sigh
- To th’ winds, whose pity, sighing back again,
- Did us but loving wrong.
Miranda
176 - 177- Alack, what trouble
- Was I then to you!
Prospero
178 - 184- O, a cherubin
- Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
- Infused with a fortitude from heaven,
- When I have deck’d the sea with drops full salt,
- Under my burden groan’d, which rais’d in me
- An undergoing stomach, to bear up
- Against what should ensue.
Miranda
185- How came we ashore?
Prospero
186 - 195- By Providence divine.
- Some food we had, and some fresh water, that
- A noble Neapolitan, Gonzalo,
- Out of his charity, who being then appointed
- Master of this design, did give us, with
- Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,
- Which since have steaded much; so of his gentleness,
- Knowing I lov’d my books, he furnish’d me
- From mine own library with volumes that
- I prize above my dukedom.
Miranda
196 - 197- Would I might
- But ever see that man!
Prospero
198 - 203- Now I arise.
- Puts on his robe.
- Sit still, and hear the last of our sea-sorrow:
- Here in this island we arriv’d, and here
- Have I, thy schoolmaster, made thee more profit
- Than other princess’ can, that have more time
- For vainer hours, and tutors not so careful.
Miranda
204 - 206- Heavens thank you for’t! And now I pray you, sir,
- For still ’tis beating in my mind, your reason
- For raising this sea-storm?
Prospero
207 - 218- Know thus far forth:
- By accident most strange, bountiful Fortune
- (Now my dear lady) hath mine enemies
- Brought to this shore; and by my prescience
- I find my zenith doth depend upon
- A most auspicious star, whose influence
- If now I court not, but omit, my fortunes
- Will ever after droop. Here cease more questions.
- Thou art inclin’d to sleep; ’tis a good dullness,
- And give it way. I know thou canst not choose.
- Miranda sleeps.
- Come away, servant, come; I am ready now,
- Approach, my Ariel. Come.
- Enter Ariel.
Ariel
219 - 223- All hail, great master, grave sir, hail! I come
- To answer thy best pleasure; be’t to fly,
- To swim, to dive into the fire, to ride
- On the curl’d clouds. To thy strong bidding, task
- Ariel, and all his quality.
Prospero
224 - 225- Hast thou, spirit,
- Perform’d to point the tempest that I bade thee?
Ariel
226 - 237- To every article.
- I boarded the King’s ship; now on the beak,
- Now in the waist, the deck, in every cabin,
- I flam’d amazement. Sometime I’ld divide,
- And burn in many places; on the topmast,
- The yards and boresprit, would I flame distinctly,
- Then meet and join. Jove’s lightning, the precursors
- O’ th’ dreadful thunder-claps, more momentary
- And sight-outrunning were not; the fire and cracks
- Of sulfurous roaring the most mighty Neptune
- Seem to besiege, and make his bold waves tremble,
- Yea, his dread trident shake.
Prospero
238 - 240- My brave spirit!
- Who was so firm, so constant, that this coil
- Would not infect his reason?
Ariel
241 - 248- Not a soul
- But felt a fever of the mad, and play’d
- Some tricks of desperation. All but mariners
- Plung’d in the foaming brine, and quit the vessel;
- Then all afire with me, the King’s son, Ferdinand,
- With hair up-staring (then like reeds, not hair),
- Was the first man that leapt; cried, “Hell is empty,
- And all the devils are here.”
Prospero
249 - 250- Why, that’s my spirit!
- But was not this nigh shore?
Ariel
251- Close by, my master.
Prospero
252- But are they, Ariel, safe?
Ariel
253 - 260- Not a hair perish’d;
- On their sustaining garments not a blemish,
- But fresher than before; and as thou badst me,
- In troops I have dispers’d them ’bout the isle.
- The King’s son have I landed by himself,
- Whom I left cooling of the air with sighs,
- In an odd angle of the isle, and sitting,
- His arms in this sad knot.
Prospero
261 - 263- Of the King’s ship,
- The mariners, say how thou hast dispos’d,
- And all the rest o’ th’ fleet.
Ariel
264 - 275- Safely in harbor
- Is the King’s ship, in the deep nook, where once
- Thou call’dst me up at midnight to fetch dew
- From the still-vex’d Bermoothes, there she’s hid;
- The mariners all under hatches stowed,
- Who, with a charm join’d to their suff’red labor,
- I have left asleep; and for the rest o’ th’ fleet
- (Which I dispers’d), they all have met again,
- And are upon the Mediterranean float
- Bound sadly home for Naples,
- Supposing that they saw the King’s ship wrack’d,
- And his great person perish.
Prospero
276 - 278- Ariel, thy charge
- Exactly is perform’d; but there’s more work.
- What is the time o’ th’ day?
Ariel
279- Past the mid season.
Prospero
280 - 281- At least two glasses. The time ’twixt six and now
- Must by us both be spent most preciously.
Ariel
282 - 284- Is there more toil? Since thou dost give me pains,
- Let me remember thee what thou hast promis’d,
- Which is not yet perform’d me.
Prospero
285 - 286- How now? Moody?
- What is’t thou canst demand?
Ariel
287- My liberty.
Prospero
288- Before the time be out? No more!
Ariel
289 - 293- I prithee,
- Remember I have done thee worthy service,
- Told thee no lies, made thee no mistakings, serv’d
- Without or grudge or grumblings. Thou did promise
- To bate me a full year.
Prospero
294 - 295- Dost thou forget
- From what a torment I did free thee?
Ariel
296- No.
Prospero
297 - 301- Thou dost; and think’st it much to tread the ooze
- Of the salt deep,
- To run upon the sharp wind of the north,
- To do me business in the veins o’ th’ earth
- When it is bak’d with frost.
Ariel
302- I do not, sir.
Prospero
303 - 305- Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot
- The foul witch Sycorax, who with age and envy
- Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?
Ariel
306- No, sir.
Prospero
307- Thou hast. Where was she born? Speak. Tell me.
Ariel
308- Sir, in Argier.
Prospero
309 - 315- O, was she so? I must
- Once in a month recount what thou hast been,
- Which thou forget’st. This damn’d witch Sycorax,
- For mischiefs manifold, and sorceries terrible
- To enter human hearing, from Argier
- Thou know’st was banish’d; for one thing she did
- They would not take her life. Is not this true?
Ariel
316- Ay, sir.
Prospero
317 - 332- This blue-ey’d hag was hither brought with child,
- And here was left by th’ sailors. Thou, my slave,
- As thou report’st thyself, was then her servant,
- And for thou wast a spirit too delicate
- To act her earthy and abhorr’d commands,
- Refusing her grand hests, she did confine thee,
- By help of her more potent ministers,
- And in her most unmitigable rage,
- Into a cloven pine, within which rift
- Imprison’d, thou didst painfully remain
- A dozen years; within which space she died,
- And left thee there, where thou didst vent thy groans
- As fast as mill-wheels strike. Then was this island
- (Save for the son that she did litter here,
- A freckled whelp, hag-born) not honor’d with
- A human shape.
Ariel
333- Yes—Caliban her son.
Prospero
334 - 342- Dull thing, I say so; he, that Caliban
- Whom now I keep in service. Thou best know’st
- What torment I did find thee in; thy groans
- Did make wolves howl, and penetrate the breasts
- Of ever-angry bears. It was a torment
- To lay upon the damn’d, which Sycorax
- Could not again undo. It was mine art,
- When I arriv’d and heard thee, that made gape
- The pine, and let thee out.
Ariel
343- I thank thee, master.
Prospero
344 - 346- If thou more murmur’st, I will rend an oak
- And peg thee in his knotty entrails till
- Thou hast howl’d away twelve winters.
Ariel
347 - 349- Pardon, master,
- I will be correspondent to command
- And do my spriting gently.
Prospero
350 - 351- Do so; and after two days
- I will discharge thee.
Ariel
352 - 353- That’s my noble master!
- What shall I do? Say what? What shall I do?
Prospero
354 - 359- Go make thyself like a nymph o’ th’ sea; be subject
- To no sight but thine and mine, invisible
- To every eyeball else. Go take this shape
- And hither come in’t. Go. Hence with diligence!
- Exit Ariel.
- Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well,
- Awake!
Miranda
360 - 361- The strangeness of your story put
- Heaviness in me.
Prospero
362 - 364- Shake it off. Come on,
- We’ll visit Caliban my slave, who never
- Yields us kind answer.
Miranda
365 - 366- ’Tis a villain, sir,
- I do not love to look on.
Prospero
367 - 371- But as ’tis,
- We cannot miss him. He does make our fire,
- Fetch in our wood, and serves in offices
- That profit us. What ho! Slave! Caliban!
- Thou earth, thou! Speak.
Caliban
372- Within.
- There’s wood enough within.
Prospero
373 - 376- Come forth, I say, there’s other business for thee.
- Come, thou tortoise, when?
- Enter Ariel like a water-nymph.
- Fine apparition! My quaint Ariel,
- Hark in thine ear.
Ariel
377- My lord, it shall be done.
- Exit.
Prospero
378 - 379- Thou poisonous slave, got by the devil himself
- Upon thy wicked dam, come forth!
- Enter Caliban.
Caliban
380 - 383- As wicked dew as e’er my mother brush’d
- With raven’s feather from unwholesome fen
- Drop on you both! A south-west blow on ye,
- And blister you all o’er!
Prospero
384 - 389- For this, be sure, tonight thou shalt have cramps,
- Side-stitches, that shall pen thy breath up; urchins
- Shall, for that vast of night that they may work,
- All exercise on thee; thou shalt be pinch’d
- As thick as honeycomb, each pinch more stinging
- Than bees that made ’em.
Caliban
390 - 404- I must eat my dinner.
- This island’s mine by Sycorax my mother,
- Which thou tak’st from me. When thou cam’st first,
- Thou strok’st me and made much of me, wouldst give me
- Water with berries in’t, and teach me how
- To name the bigger light, and how the less,
- That burn by day and night; and then I lov’d thee
- And show’d thee all the qualities o’ th’ isle,
- The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.
- Curs’d be I that did so! All the charms
- Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
- For I am all the subjects that you have,
- Which first was mine own king; and here you sty me
- In this hard rock, whiles you do keep from me
- The rest o’ th’ island.
Prospero
405 - 409- Thou most lying slave,
- Whom stripes may move, not kindness! I have us’d thee
- (Filth as thou art) with human care, and lodg’d thee
- In mine own cell, till thou didst seek to violate
- The honor of my child.
Caliban
410 - 412- O ho, O ho, would’t had been done!
- Thou didst prevent me; I had peopled else
- This isle with Calibans.
Miranda
413 - 424- Abhorred slave,
- Which any print of goodness wilt not take,
- Being capable of all ill! I pitied thee,
- Took pains to make thee speak, taught thee each hour
- One thing or other. When thou didst not, savage,
- Know thine own meaning, but wouldst gabble like
- A thing most brutish, I endow’d thy purposes
- With words that made them known. But thy vild race
- (Though thou didst learn) had that in’t which good natures
- Could not abide to be with; therefore wast thou
- Deservedly confin’d into this rock,
- Who hadst deserv’d more than a prison.
Caliban
425 - 427- You taught me language, and my profit on’t
- Is, I know how to curse. The red-plague rid you
- For learning me your language!
Prospero
428 - 434- Hag-seed, hence!
- Fetch us in fuel, and be quick, thou’rt best,
- To answer other business. Shrug’st thou, malice?
- If thou neglect’st, or dost unwillingly
- What I command, I’ll rack thee with old cramps,
- Fill all thy bones with aches, make thee roar
- That beasts shall tremble at thy din.
Caliban
435 - 438- No, pray thee.
- Aside.
- I must obey. His art is of such pow’r,
- It would control my dam’s god, Setebos,
- And make a vassal of him.
Prospero
439- So, slave, hence!
- Exit Caliban.
- Enter Ferdinand; and Ariel, invisible, playing and singing.
- Ariel’s Song
Ariel
440 - 452- Come unto these yellow sands,
- And then take hands:
- Curtsied when you have, and kiss’d,
- The wild waves whist:
- Foot it featly here and there,
- And, sweet sprites, the burden bear.
- Hark, hark!
- Burden, dispersedly, within.
- Bow-wow.
- The watch-dogs bark!
- Burden, dispersedly, within.
- Bow-wow.
- Hark, hark, I hear
- The strain of strutting chanticleer:
- Cry within.
- Cock-a-diddle-dow.
Ferdinand
453 - 461- Where should this music be? I’ th’ air, or th’ earth?
- It sounds no more; and sure it waits upon
- Some god o’ th’ island. Sitting on a bank,
- Weeping again the King my father’s wrack,
- This music crept by me upon the waters,
- Allaying both their fury and my passion
- With its sweet air; thence I have follow’d it,
- Or it hath drawn me rather. But ’tis gone.
- No, it begins again.
- Ariel’s Song
Ariel
462 - 470- Full fathom five thy father lies,
- Of his bones are coral made:
- Those are pearls that were his eyes:
- Nothing of him that doth fade,
- But doth suffer a sea-change
- Into something rich and strange.
- Sea-nymphs hourly ring his knell:
- Burden within.
- Ding-dong.
- Hark now I hear them—ding-dong bell.
Ferdinand
471 - 473- The ditty does remember my drown’d father.
- This is no mortal business, nor no sound
- That the earth owes. I hear it now above me.
Prospero
474 - 475- The fringed curtains of thine eye advance,
- And say what thou seest yond.
Miranda
476 - 478- What, is’t a spirit?
- Lord, how it looks about! Believe me, sir,
- It carries a brave form. But ’tis a spirit.
Prospero
479 - 484- No, wench, it eats, and sleeps, and hath such senses
- As we have—such. This gallant which thou seest
- Was in the wrack; and but he’s something stain’d
- With grief (that’s beauty’s canker), thou mightst call him
- A goodly person. He hath lost his fellows,
- And strays about to find ’em.
Miranda
485 - 487- I might call him
- A thing divine, for nothing natural
- I ever saw so noble.
Prospero
488 - 490- Aside.
- It goes on, I see,
- As my soul prompts it. Spirit, fine spirit, I’ll free thee
- Within two days for this.
Ferdinand
491 - 497- Most sure, the goddess
- On whom these airs attend! Vouchsafe my pray’r
- May know if you remain upon this island,
- And that you will some good instruction give
- How I may bear me here. My prime request,
- Which I do last pronounce, is (O you wonder!)
- If you be maid, or no?
Miranda
498 - 499- No wonder, sir,
- But certainly a maid.
Ferdinand
500 - 502- My language? Heavens!
- I am the best of them that speak this speech,
- Were I but where ’tis spoken.
Prospero
503 - 504- How? The best?
- What wert thou, if the King of Naples heard thee?
Ferdinand
505 - 509- A single thing, as I am now, that wonders
- To hear thee speak of Naples. He does hear me,
- And that he does I weep. Myself am Naples,
- Who with mine eyes (never since at ebb) beheld
- The King my father wrack’d.
Miranda
510- Alack, for mercy!
Ferdinand
511 - 512- Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan
- And his brave son being twain.
Prospero
513 - 518- Aside.
- The Duke of Milan
- And his more braver daughter could control thee,
- If now ’twere fit to do’t. At the first sight
- They have chang’d eyes. Delicate Ariel,
- I’ll set thee free for this.—A word, good sir,
- I fear you have done yourself some wrong; a word.
Miranda
519 - 522- Why speaks my father so ungently? This
- Is the third man that e’er I saw; the first
- That e’er I sigh’d for. Pity move my father
- To be inclin’d my way!
Ferdinand
523 - 525- O, if a virgin,
- And your affection not gone forth, I’ll make you
- The Queen of Naples.
Prospero
526 - 533- Soft, sir, one word more.
- Aside.
- They are both in either’s pow’rs; but this swift business
- I must uneasy make, lest too light winning
- Make the prize light.—One word more: I charge thee
- That thou attend me. Thou dost here usurp
- The name thou ow’st not, and hast put thyself
- Upon this island as a spy, to win it
- From me, the lord on’t.
Ferdinand
534- No, as I am a man.
Miranda
535 - 537- There’s nothing ill can dwell in such a temple.
- If the ill spirit have so fair a house,
- Good things will strive to dwell with’t.
Prospero
538 - 543- Follow me.—
- Speak not you for him; he’s a traitor.—Come,
- I’ll manacle thy neck and feet together.
- Sea-water shalt thou drink; thy food shall be
- The fresh-brook mussels, wither’d roots, and husks
- Wherein the acorn cradled. Follow.
Ferdinand
544 - 546- No,
- I will resist such entertainment till
- Mine enemy has more pow’r.
- He draws, and is charmed from moving.
Miranda
547 - 549- O dear father,
- Make not too rash a trial of him, for
- He’s gentle, and not fearful.
Prospero
550 - 555- What, I say,
- My foot my tutor? Put thy sword up, traitor,
- Who mak’st a show but dar’st not strike, thy conscience
- Is so possess’d with guilt. Come, from thy ward,
- For I can here disarm thee with this stick,
- And make thy weapon drop.
Miranda
556- Beseech you, father.
Prospero
557- Hence! Hang not on my garments.
Miranda
558 - 559- Sir, have pity,
- I’ll be his surety.
Prospero
560 - 566- Silence! One word more
- Shall make me chide thee, if not hate thee. What,
- An advocate for an impostor? Hush!
- Thou think’st there is no more such shapes as he,
- Having seen but him and Caliban. Foolish wench,
- To th’ most of men this is a Caliban,
- And they to him are angels.
Miranda
567 - 569- My affections
- Are then most humble; I have no ambition
- To see a goodlier man.
Prospero
570 - 572- To Ferdinand.
- Come on, obey:
- Thy nerves are in their infancy again
- And have no vigor in them.
Ferdinand
573 - 581- So they are.
- My spirits, as in a dream, are all bound up.
- My father’s loss, the weakness which I feel,
- The wrack of all my friends, nor this man’s threats
- To whom I am subdu’d, are but light to me,
- Might I but through my prison once a day
- Behold this maid. All corners else o’ th’ earth
- Let liberty make use of; space enough
- Have I in such a prison.
Prospero
582 - 586- Aside.
- It works.
- To Ferdinand.
- Come on.—
- Thou hast done well, fine Ariel!
- To Ferdinand.
- Follow me.
- To Ariel.
- Hark what thou else shalt do me.
Miranda
587 - 590- Be of comfort,
- My father’s of a better nature, sir,
- Than he appears by speech. This is unwonted
- Which now came from him.
Prospero
591 - 593- Thou shalt be as free
- As mountain winds; but then exactly do
- All points of my command.
Ariel
594- To th’ syllable.
Prospero
595 - 596- To Ferdinand.
- Come, follow.
- To Miranda.
- Speak not for him.
- Exeunt.