log out

Troilus and Cressida: Act IV, Scene 4

Troilus and Cressida
Act IV, Scene 4

Troy. Pandarus’s House.

  1. Enter Pandarus and Cressida.

Pandarus

1
  1. Be moderate, be moderate.

Cressida

2 - 10
  1. Why tell you me of moderation?
  2. The grief is fine, full, perfect, that I taste,
  3. And violenteth in a sense as strong
  4. As that which causeth it. How can I moderate it?
  5. If I could temporize with my affections,
  6. Or brew it to a weak and colder palate,
  7. The like allayment could I give my grief:
  8. My love admits no qualifying dross,
  9. No more my grief, in such a precious loss.
  1. Enter Troilus.

Pandarus

11
  1. Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!

Cressida

12
  1. O Troilus, Troilus!
  1. Embracing him.

Pandarus

13 - 19
  1. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. O heart,” as the goodly saying is,
  2. O heart, heavy heart,
  3. Why sigh’st thou without breaking?”
  4. Where he answers again,
  5. Because thou canst not ease thy smart
  6. By friendship nor by speaking.”
  7. There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse. We see it, we see it. How now, lambs?

Troilus

20 - 23
  1. Cressid, I love thee in so strain’d a purity
  2. That the blest gods, as angry with my fancy,
  3. More bright in zeal than the devotion which
  4. Cold lips blow to their deities, take thee from me.

Cressida

24
  1. Have the gods envy?

Pandarus

25
  1. Ay, ay, ay, ay, ’tis too plain a case.

Cressida

26
  1. And is it true that I must go from Troy?

Troilus

27
  1. A hateful truth.

Cressida

28
  1.                  What, and from Troilus too?

Troilus

29
  1. From Troy and Troilus.

Cressida

30
  1.                        Is’t possible?

Troilus

31 - 46
  1. And suddenly, where injury of chance
  2. Puts back leave-taking, justles roughly by
  3. All time of pause, rudely beguiles our lips
  4. Of all rejoindure, forcibly prevents
  5. Our lock’d embrasures, strangles our dear vows
  6. Even in the birth of our own laboring breath.
  7. We two, that with so many thousand sighs
  8. Did buy each other, must poorly sell ourselves
  9. With the rude brevity and discharge of one.
  10. Injurious time now with a robber’s haste
  11. Crams his rich thiev’ry up, he knows not how.
  12. As many farewells as be stars in heaven,
  13. With distinct breath and consign’d kisses to them,
  14. He fumbles up into a loose adieu;
  15. And scants us with a single famish’d kiss,
  16. Distasted with the salt of broken tears.

Aeneas

47
  1. Within.
  2. My lord, is the lady ready?

Troilus

48 - 50
  1. Hark, you are call’d. Some say the Genius so
  2. Cries come to him that instantly must die.
  3. Bid them have patience, she shall come anon.

Pandarus

51 - 52
  1. Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will
  2. be blown up by th’ root.
  1. Exit.

Cressida

53
  1. I must then to the Grecians?

Troilus

54
  1.                              No remedy.

Cressida

55 - 56
  1. A woeful Cressid ’mongst the merry Greeks!
  2. When shall we see again?

Troilus

57
  1. Hear me, love. Be thou but true of heart

Cressida

58
  1. I true? How now? What wicked deem is this?

Troilus

59 - 66
  1. Nay, we must use expostulation kindly,
  2. For it is parting from us.
  3. I speak not be thou true as fearing thee,
  4. For I will throw my glove to Death himself
  5. That there is no maculation in thy heart;
  6. But be thou true say I to fashion in
  7. My sequent protestation: be thou true,
  8. And I will see thee.

Cressida

67 - 68
  1. O, you shall be expos’d, my lord, to dangers
  2. As infinite as imminent! But I’ll be true.

Troilus

69
  1. And I’ll grow friend with danger. Wear this sleeve.

Cressida

70
  1. And you this glove. When shall I see you?

Troilus

71 - 73
  1. I will corrupt the Grecian sentinels,
  2. To give thee nightly visitation.
  3. But yet be true.

Cressida

74
  1.                  O heavens, be true again?

Troilus

75 - 82
  1. Hear why I speak it, love.
  2. The Grecian youths are full of quality;
  3. Their loving well compos’d with gift of nature,
  4. Flowing and swelling o’er with arts and exercise.
  5. How novelty may move, and parts with person,
  6. Alas, a kind of godly jealousy
  7. (Which I beseech you call a virtuous sin)
  8. Makes me afeard.

Cressida

83
  1.                  O heavens, you love me not.

Troilus

84 - 92
  1. Die I a villain then!
  2. In this I do not call your faith in question
  3. So mainly as my merit. I cannot sing,
  4. Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
  5. Nor play at subtle gamesfair virtues all,
  6. To which the Grecians are most prompt and pregnant
  7. But I can tell that in each grace of these
  8. There lurks a still and dumb-discoursive devil
  9. That tempts most cunningly, but be not tempted.

Cressida

93
  1. Do you think I will?

Troilus

94 - 98
  1. No,
  2. But something may be done that we will not,
  3. And sometimes we are devils to ourselves,
  4. When we will tempt the frailty of our powers,
  5. Presuming on their changeful potency.

Aeneas

99
  1. Within.
  2. Nay, good my lord!

Troilus

100
  1.                    Come kiss, and let us part.

Paris

101
  1. Within.
  2. Brother Troilus!

Troilus

102 - 103
  1.                  Good brother, come you hither,
  2. And bring Aeneas and the Grecian with you.

Cressida

104
  1. My lord, will you be true?

Troilus

105 - 119
  1. Who, I? Alas, it is my vice, my fault:
  2. Whiles others fish with craft for great opinion,
  3. I with great truth catch mere simplicity;
  4. Whilst some with cunning gild their copper crowns,
  5. With truth and plainness I do wear mine bare.
  6. Fear not my truth: the moral of my wit
  7. Is plain and true”; there’s all the reach of it.
  8. Enter Aeneas, Paris, Antenor, Deiphobus, and Diomedes.
  9. Welcome, Sir Diomed! Here is the lady
  10. Which for Antenor we deliver you.
  11. At the port, lord, I’ll give her to thy hand,
  12. And by the way possess thee what she is.
  13. Entreat her fair, and, by my soul, fair Greek,
  14. If e’er thou stand at mercy of my sword,
  15. Name Cressid, and thy life shall be as safe
  16. As Priam is in Ilion.

Diomedes

120 - 124
  1.                       Fair Lady Cressid,
  2. So please you, save the thanks this prince expects.
  3. The lustre in your eye, heaven in your cheek,
  4. Pleads your fair usage, and to Diomed
  5. You shall be mistress, and command him wholly.

Troilus

125 - 133
  1. Grecian, thou dost not use me courteously,
  2. To shame the seal of my petition to thee
  3. In praising her. I tell thee, lord of Greece,
  4. She is as far high-soaring o’er thy praises
  5. As thou unworthy to be call’d her servant.
  6. I charge thee use her well, even for my charge;
  7. For by the dreadful Pluto, if thou dost not,
  8. Though the great bulk Achilles be thy guard,
  9. I’ll cut thy throat.

Diomedes

134 - 140
  1.                      O, be not mov’d, Prince Troilus.
  2. Let me be privileg’d by my place and message,
  3. To be a speaker free. When I am hence,
  4. I’ll answer to my lust, and know you, lord,
  5. I’ll nothing do on charge. To her own worth
  6. She shall be priz’d; but that you say, Be’t so,”
  7. I speak it in my spirit and honor, No.”

Troilus

141 - 144
  1. Come, to the port. I’ll tell thee, Diomed,
  2. This brave shall oft make thee to hide thy head.
  3. Lady, give me your hand, and as we walk,
  4. To our own selves bend we our needful talk.
  1. Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes. Sound trumpet.

Paris

145
  1. Hark, Hector’s trumpet!

Aeneas

146 - 148
  1.                         How have we spent this morning!
  2. The Prince must think me tardy and remiss,
  3. That swore to ride before him to the field.

Paris

149
  1. ’Tis Troilus’ fault. Come, come, to field with him.

Deiphobus

150
  1. Let us make ready straight.

Aeneas

151 - 154
  1. Yea, with a bridegroom’s fresh alacrity
  2. Let us address to tend on Hector’s heels.
  3. The glory of our Troy doth this day lie
  4. On his fair worth and single chivalry.
  1. Exeunt.
© 2019 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative Commons