Home
log out +

Troilus and Cressida: Act 4, Scene 5

Troilus and Cressida
Act 4, Scene 5

The Grecian camp.

  1. Enter Ajax armed, Achilles, Patroclus, Agamemnon, Menelaus,
  2. Ulysses, Nestor, Greek Trumpeter, etc.

Agamemnon

3 - 8
  1. Here art thou in appointment fresh and fair,
  2. Anticipating time. With starting courage,
  3. Give with thy trumpet a loud note to Troy,
  4. Thou dreadful Ajax, that the appalled air
  5. May pierce the head of the great combatant,
  6. And hale him hither.

Ajax

9 - 14
  1.                      Thou, trumpet, there’s my purse.
  2. Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe.
  3. Blow, villain, till thy sphered bias cheek
  4. Outswell the colic of puff’d Aquilon;
  5. Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood;
  6. Thou blowest for Hector.
  1. Trumpet sounds.

Ulysses

16
  1. No trumpet answers.

Achilles

17
  1.                     ’Tis but early days.
  1. Enter Diomedes and Cressida.

Agamemnon

19
  1. Is not yond Diomed, with Calchas’ daughter?

Ulysses

20 - 22
  1. ’Tis he, I ken the manner of his gait,
  2. He rises on the toe. That spirit of his
  3. In aspiration lifts him from the earth.

Agamemnon

23
  1. Is this the Lady Cressid?

Diomedes

24
  1.                           Even she.

Agamemnon

25
  1. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
  1. Kisses her.

Nestor

27
  1. Our general doth salute you with a kiss.

Ulysses

28 - 29
  1. Yet is the kindness but particular,
  2. ’Twere better she were kiss’d in general.

Nestor

30 - 31
  1. And very courtly counsel. I’ll begin.
  2. So much for Nestor.
  1. Kisses her.

Achilles

33 - 34
  1. I’ll take that winter from your lips, fair lady;
  2. Achilles bids you welcome.
  1. Kisses her.

Menelaus

36
  1. I had good argument for kissing once.

Patroclus

37 - 39
  1. But that’s no argument for kissing now,
  2. For thus popp’d Paris in his hardiment,
  3. And parted thus you and your argument.
  1. Kisses her.

Ulysses

41 - 42
  1. O deadly gall, and theme of all our scorns,
  2. For which we lose our heads to gild his horns!

Patroclus

43 - 44
  1. The first was Menelaus’ kiss, this, mine;
  2. Patroclus kisses you.
  1. Kisses her again.

Menelaus

46
  1.                       O, this is trim!

Patroclus

47
  1. Paris and I kiss evermore for him.

Menelaus

48
  1. I’ll have my kiss, sir. Lady, by your leave.

Cressida

49
  1. In kissing, do you render or receive?

Patroclus

50
  1. Both take and give.

Cressida

51 - 53
  1.                     I’ll make my match to live,
  2. The kiss you take is better than you give;
  3. Therefore no kiss.

Menelaus

54
  1. I’ll give you boot, I’ll give you three for one.

Cressida

55
  1. You are an odd man, give even or give none.

Menelaus

56
  1. An odd man, lady? Every man is odd.

Cressida

57 - 58
  1. No, Paris is not, for you know ’tis true
  2. That you are odd, and he is even with you.

Menelaus

59
  1. You fillip me a’ th’ head.

Cressida

60
  1.                            No, I’ll be sworn.

Ulysses

61 - 62
  1. It were no match, your nail against his horn.
  2. May I, sweet lady, beg a kiss of you?

Cressida

63
  1. You may.

Ulysses

64
  1.          I do desire it.

Cressida

65
  1.                 Why, beg then.

Ulysses

66 - 67
  1. Why then for Venus’ sake, give me a kiss
  2. When Helen is a maid again and his.

Cressida

68
  1. I am your debtor, claim it when ’tis due.

Ulysses

69
  1. Never’s my day, and then a kiss of you.

Diomedes

70
  1. Lady, a word. I’ll bring you to your father.
  1. Exit with Cressida.

Nestor

72
  1. A woman of quick sense.

Ulysses

73 - 82
  1.                         Fie, fie upon her!
  2. There’s language in her eye, her cheek, her lip,
  3. Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out
  4. At every joint and motive of her body.
  5. O, these encounterers, so glib of tongue,
  6. That give a coasting welcome ere it comes,
  7. And wide unclasp the tables of their thoughts
  8. To every ticklish reader! Set them down
  9. For sluttish spoils of opportunity,
  10. And daughters of the game.
  1. Flourish.

All

84
  1. The Troyans’ trumpet.
  1. Enter all of Troy: Hector armed, Paris, Aeneas, Helenus,
  2. Troilus, and Attendants.

Agamemnon

87
  1.                       Yonder comes the troop.

Aeneas

88 - 94
  1. Hail, all the state of Greece! What shall be done
  2. To him that victory commands? Or do you purpose
  3. A victor shall be known? Will you the knights
  4. Shall to the edge of all extremity
  5. Pursue each other, or shall they be divided
  6. By any voice or order of the field?
  7. Hector bade ask.

Agamemnon

95
  1.                  Which way would Hector have it?

Aeneas

96
  1. He cares not, he’ll obey conditions.

Agamemnon

97
  1. ’Tis done like Hector.

Achilles

98 - 100
  1.                        But securely done,
  2. A little proudly, and great deal misprising
  3. The knight oppos’d.

Aeneas

101 - 102
  1.                     If not Achilles, sir,
  2. What is your name?

Achilles

103
  1.                    If not Achilles, nothing.

Aeneas

104 - 113
  1. Therefore Achilles, but what e’er, know this:
  2. In the extremity of great and little,
  3. Valor and pride excel themselves in Hector,
  4. The one almost as infinite as all,
  5. The other blank as nothing. Weigh him well,
  6. And that which looks like pride is courtesy.
  7. This Ajax is half made of Hector’s blood,
  8. In love whereof, half Hector stays at home;
  9. Half heart, half hand, half Hector comes to seek
  10. This blended knight, half Troyan and half Greek.

Achilles

114
  1. A maiden battle then? O, I perceive you.
  1. Enter Diomedes.

Agamemnon

116 - 121
  1. Here is Sir Diomed. Go, gentle knight,
  2. Stand by our Ajax. As you and Lord Aeneas
  3. Consent upon the order of their fight,
  4. So be it, either to the uttermost,
  5. Or else a breath. The combatants being kin
  6. Half stints their strife before their strokes begin.
  1. Ajax and Hector enter the lists.

Ulysses

123
  1. They are oppos’d already.

Agamemnon

124
  1. What Troyan is that same that looks so heavy?

Ulysses

125 - 141
  1. The youngest son of Priam, a true knight,
  2. Not yet mature, yet matchless, firm of word,
  3. Speaking in deeds, and deedless in his tongue,
  4. Not soon provok’d, nor being provok’d soon calm’d;
  5. His heart and hand both open and both free,
  6. For what he has he gives, what thinks he shows,
  7. Yet gives he not till judgment guide his bounty,
  8. Nor dignifies an impare thought with breath;
  9. Manly as Hector, but more dangerous,
  10. For Hector in his blaze of wrath subscribes
  11. To tender objects, but he in heat of action
  12. Is more vindicative than jealous love.
  13. They call him Troilus, and on him erect
  14. A second hope, as fairly built as Hector.
  15. Thus says Aeneas, one that knows the youth
  16. Even to his inches, and with private soul
  17. Did in great Ilion thus translate him to me.
  1. Alarum. Hector and Ajax fight.

Agamemnon

143
  1. They are in action.

Nestor

144
  1. Now, Ajax, hold thine own!

Troilus

145 - 146
  1.                            Hector, thou sleep’st,
  2. Awake thee!

Agamemnon

147
  1. His blows are well dispos’d. There, Ajax!
  1. Trumpets cease.

Diomedes

149
  1. You must no more.

Aeneas

150
  1.                   Princes, enough, so please you.

Ajax

151
  1. I am not warm yet, let us fight again.

Diomedes

152
  1. As Hector pleases.

Hector

153 - 172
  1.                    Why then will I no more.
  2. Thou art, great lord, my father’s sister’s son,
  3. A cousin-german to great Priam’s seed;
  4. The obligation of our blood forbids
  5. A gory emulation ’twixt us twain.
  6. Were thy commixtion Greek and Troyan so
  7. That thou couldst say, This hand is Grecian all,
  8. And this is Troyan; the sinews of this leg
  9. All Greek, and this all Troy; my mother’s blood
  10. Runs on the dexter cheek, and this sinister
  11. Bounds in my father’s”: by Jove multipotent,
  12. Thou shouldst not bear from me a Greekish member
  13. Wherein my sword had not impressure made
  14. Of our rank feud; but the just gods gainsay
  15. That any drop thou borrow’dst from thy mother,
  16. My sacred aunt, should by my mortal sword
  17. Be drained! Let me embrace thee, Ajax.
  18. By him that thunders, thou hast lusty arms!
  19. Hector would have them fall upon him thus.
  20. Cousin, all honor to thee!

Ajax

173 - 176
  1.                            I thank thee, Hector.
  2. Thou art too gentle and too free a man.
  3. I came to kill thee, cousin, and bear hence
  4. A great addition earned in thy death.

Hector

177 - 180
  1. Not Neoptolemus so mirable,
  2. On whose bright crest Fame with her loud’st Oyes
  3. Cries, This is he,” could promise to himself
  4. A thought of added honor torn from Hector.

Aeneas

181 - 182
  1. There is expectance here from both the sides,
  2. What further you will do.

Hector

183 - 184
  1.                           We’ll answer it:
  2. The issue is embracement. Ajax, farewell.

Ajax

185 - 187
  1. If I might in entreaties find success,
  2. As seld I have the chance, I would desire
  3. My famous cousin to our Grecian tents.

Diomedes

188 - 189
  1. ’Tis Agamemnon’s wish, and great Achilles
  2. Doth long to see unarm’d the valiant Hector.

Hector

190 - 194
  1. Aeneas, call my brother Troilus to me,
  2. And signify this loving interview
  3. To the expecters of our Troyan part;
  4. Desire them home. Give me thy hand, my cousin.
  5. I will go eat with thee and see your knights.
  1. Agamemnon and the rest come forward.

Ajax

196
  1. Great Agamemnon comes to meet us here.

Hector

197 - 199
  1. The worthiest of them tell me name by name;
  2. But for Achilles, my own searching eyes
  3. Shall find him by his large and portly size.

Agamemnon

200 - 208
  1. Worthy all arms! As welcome as to one
  2. That would be rid of such an enemy.
  3. But that’s no welcome. Understand more clear,
  4. What’s past and what’s to come is strew’d with husks
  5. And formless ruin of oblivion;
  6. But in this extant moment, faith and troth,
  7. Strain’d purely from all hollow bias-drawing,
  8. Bids thee, with most divine integrity,
  9. From heart of very heart, great Hector, welcome.

Hector

209
  1. I thank thee, most imperious Agamemnon.

Agamemnon

210 - 211
  1. To Troilus.
  2. My well-fam’d lord of Troy, no less to you.

Menelaus

212 - 213
  1. Let me confirm my princely brother’s greeting:
  2. You brace of warlike brothers, welcome hither.

Hector

214
  1. Who must we answer?

Aeneas

215
  1.                     The noble Menelaus.

Hector

216 - 219
  1. O, you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks!
  2. Mock not that I affect th’ untraded oath,
  3. Your quondam wife swears still by Venus’ glove.
  4. She’s well, but bade me not commend her to you.

Menelaus

220
  1. Name her not now, sir, she’s a deadly theme.

Hector

221
  1. O, pardon, I offend.

Nestor

222 - 239
  1. I have, thou gallant Troyan, seen thee oft,
  2. Laboring for destiny, make cruel way
  3. Through ranks of Greekish youth, and I have seen thee,
  4. As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
  5. Despising many forfeits and subduements,
  6. When thou hast hung thy advanced sword i’ th’ air,
  7. Not letting it decline on the declined,
  8. That I have said to some my standers-by
  9. Lo Jupiter is yonder, dealing life!”
  10. And I have seen thee pause and take thy breath,
  11. When that a ring of Greeks have hemm’d thee in,
  12. Like an Olympian wrestling. This have I seen,
  13. But this thy countenance, still lock’d in steel,
  14. I never saw till now. I knew thy grandsire,
  15. And once fought with him. He was a soldier good,
  16. But, by great Mars, the captain of us all,
  17. Never like thee. O, let an old man embrace thee,
  18. And, worthy warrior, welcome to our tents.

Aeneas

240
  1. ’Tis the old Nestor.

Hector

241 - 243
  1. Let me embrace thee, good old chronicle,
  2. That hast so long walk’d hand in hand with time.
  3. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.

Nestor

244 - 245
  1. I would my arms could match thee in contention,
  2. As they contend with thee in courtesy.

Hector

246
  1. I would they could.

Nestor

247 - 249
  1. Ha!
  2. By this white beard, I’d fight with thee tomorrow.
  3. Well, welcome, welcome!—I have seen the time.

Ulysses

250 - 251
  1. I wonder now how yonder city stands
  2. When we have here her base and pillar by us.

Hector

252 - 255
  1. I know your favor, Lord Ulysses, well.
  2. Ah, sir, there’s many a Greek and Troyan dead
  3. Since first I saw yourself and Diomed
  4. In Ilion, on your Greekish embassy.

Ulysses

256 - 260
  1. Sir, I foretold you then what would ensue.
  2. My prophecy is but half his journey yet,
  3. For yonder walls that pertly front your town,
  4. Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds,
  5. Must kiss their own feet.

Hector

261 - 266
  1.                           I must not believe you.
  2. There they stand yet, and modestly I think
  3. The fall of every Phrygian stone will cost
  4. A drop of Grecian blood. The end crowns all,
  5. And that old common arbitrator, Time,
  6. Will one day end it.

Ulysses

267 - 270
  1.                      So to him we leave it.
  2. Most gentle and most valiant Hector, welcome!
  3. After the general, I beseech you next
  4. To feast with me and see me at my tent.

Achilles

271 - 274
  1. I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!
  2. Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
  3. I have with exact view perus’d thee, Hector,
  4. And quoted joint by joint.

Hector

275
  1.                            Is this Achilles?

Achilles

276
  1. I am Achilles.

Hector

277
  1. Stand fair, I pray thee, let me look on thee.

Achilles

278
  1. Behold thy fill.

Hector

279
  1.                  Nay, I have done already.

Achilles

280 - 281
  1. Thou art too brief. I will the second time,
  2. As I would buy thee, view thee limb by limb.

Hector

282 - 284
  1. O, like a book of sport thou’lt read me o’er;
  2. But there’s more in me than thou understand’st.
  3. Why dost thou so oppress me with thine eye?

Achilles

285 - 289
  1. Tell me, you heavens, in which part of his body
  2. Shall I destroy himwhether there, or there, or there?—
  3. That I may give the local wound a name,
  4. And make distinct the very breach whereout
  5. Hector’s great spirit flew. Answer me, heavens!

Hector

290 - 294
  1. It would discredit the blest gods, proud man,
  2. To answer such a question. Stand again.
  3. Think’st thou to catch my life so pleasantly
  4. As to prenominate in nice conjecture
  5. Where thou wilt hit me dead?

Achilles

295
  1.                              I tell thee, yea.

Hector

296 - 304
  1. Wert thou an oracle to tell me so,
  2. I’d not believe thee. Henceforth guard thee well,
  3. For I’ll not kill thee there, nor there, nor there,
  4. But by the forge that stithied Mars his helm,
  5. I’ll kill thee every where, yea, o’er and o’er.
  6. You wisest Grecians, pardon me this brag.
  7. His insolence draws folly from my lips,
  8. But I’ll endeavor deeds to match these words,
  9. Or may I never

Ajax

305 - 310
  1.                 Do not chafe thee, cousin,
  2. And you, Achilles, let these threats alone,
  3. Till accident or purpose bring you to’t.
  4. You may have every day enough of Hector,
  5. If you have stomach. The general state, I fear,
  6. Can scarce entreat you to be odd with him.

Hector

311 - 313
  1. I pray you let us see you in the field;
  2. We have had pelting wars since you refus’d
  3. The Grecians’ cause.

Achilles

314 - 316
  1.                      Dost thou entreat me, Hector?
  2. Tomorrow do I meet thee, fell as death;
  3. Tonight all friends.

Hector

317
  1.                      Thy hand upon that match.

Agamemnon

318 - 323
  1. First, all you peers of Greece, go to my tent;
  2. There in the full convive we. Afterwards,
  3. As Hector’s leisure and your bounties shall
  4. Concur together, severally entreat him.
  5. Beat loud the taborins, let the trumpets blow,
  6. That this great soldier may his welcome know.
  1. Exeunt all but Troilus and Ulysses.

Troilus

325 - 326
  1. My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
  2. In what place of the field doth Calchas keep?

Ulysses

327 - 331
  1. At Menelaus’ tent, most princely Troilus.
  2. There Diomed doth feast with him tonight,
  3. Who neither looks upon the heaven nor earth,
  4. But gives all gaze and bent of amorous view
  5. On the fair Cressid.

Troilus

332 - 334
  1. Shall I, sweet lord, be bound to you so much,
  2. After we part from Agamemnon’s tent,
  3. To bring me thither?

Ulysses

335 - 338
  1.                      You shall command me, sir.
  2. But gentle tell me, of what honor was
  3. This Cressida in Troy? Had she no lover there
  4. That wails her absence?

Troilus

339 - 342
  1. O, sir, to such as boasting show their scars
  2. A mock is due. Will you walk on, my lord?
  3. She was belov’d, she lov’d; she is, and doth:
  4. But still sweet love is food for fortune’s tooth.
  1. Exeunt.
© 2018 Unotate.comcontactprivacy policy • Creative Commons text from PlayShakespeare.com