Home
log out +

Antony and Cleopatra: Act 2, Scene 6

Antony and Cleopatra
Act 2, Scene 6

Near Misenum.

  1. Flourish. Enter Pompey, Menas at one door, with Drum and
  2. Trumpet: at another, Caesar, Lepidus, Antony, Enobarbus,
  3. Maecenas, Agrippa, with Soldiers marching.

Pompeius

4 - 5
  1. Your hostages I have, so have you mine;
  2. And we shall talk before we fight.

Caesar

6 - 12
  1.                                    Most meet
  2. That first we come to words, and therefore have we
  3. Our written purposes before us sent,
  4. Which if thou hast considered, let us know
  5. If ’twill tie up thy discontented sword,
  6. And carry back to Sicily much tall youth
  7. That else must perish here.

Pompeius

13 - 28
  1.                             To you all three,
  2. The senators alone of this great world,
  3. Chief factors for the gods: I do not know
  4. Wherefore my father should revengers want,
  5. Having a son and friends, since Julius Caesar,
  6. Who at Philippi the good Brutus ghosted,
  7. There saw you laboring for him. What was’t
  8. That mov’d pale Cassius to conspire? And what
  9. Made all-honor’d, honest, Roman Brutus,
  10. With the arm’d rest, courtiers of beauteous freedom,
  11. To drench the Capitol, but that they would
  12. Have one man but a man? And that is it
  13. Hath made me rig my navy, at whose burden
  14. The anger’d ocean foams, with which I meant
  15. To scourge th’ ingratitude that despiteful Rome
  16. Cast on my noble father.

Caesar

29
  1.                          Take your time.

Mark Antony

30 - 32
  1. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
  2. We’ll speak with thee at sea. At land, thou know’st
  3. How much we do o’er-count thee.

Pompeius

33 - 36
  1.                                 At land indeed
  2. Thou dost o’er-count me of my father’s house;
  3. But since the cuckoo builds not for himself,
  4. Remain in’t as thou mayst.

Lepidus

37 - 39
  1.                            Be pleas’d to tell us
  2. (For this is from the present) how you take
  3. The offers we have sent you.

Caesar

40
  1.                              There’s the point.

Mark Antony

41 - 42
  1. Which do not be entreated to, but weigh
  2. What it is worth embrac’d.

Caesar

43 - 44
  1.                            And what may follow,
  2. To try a larger fortune.

Pompeius

45 - 50
  1.                          You have made me offer
  2. Of Sicily, Sardinia; and I must
  3. Rid all the sea of pirates; then, to send
  4. Measures of wheat to Rome. This ’greed upon,
  5. To part with unhack’d edges and bear back
  6. Our targes undinted.

Caesar, Antony and Lepidus

51
  1.                      That’s our offer.

Pompeius

52 - 59
  1.                   Know then
  2. I came before you here a man prepar’d
  3. To take this offer; but Mark Antony
  4. Put me to some impatience. Though I lose
  5. The praise of it by telling, you must know,
  6. When Caesar and your brother were at blows,
  7. Your mother came to Sicily and did find
  8. Her welcome friendly.

Mark Antony

60 - 62
  1.                       I have heard it, Pompey,
  2. And am well studied for a liberal thanks,
  3. Which I do owe you.

Pompeius

63 - 64
  1.                     Let me have your hand.
  2. I did not think, sir, to have met you here.

Mark Antony

65 - 67
  1. The beds i’ th’ East are soft, and thanks to you,
  2. That call’d me timelier than my purpose hither;
  3. For I have gain’d by’t.

Caesar

68 - 69
  1.                         Since I saw you last,
  2. There’s a change upon you.

Pompeius

70 - 73
  1.                            Well, I know not
  2. What counts harsh Fortune casts upon my face,
  3. But in my bosom shall she never come,
  4. To make my heart her vassal.

Lepidus

74
  1.                              Well met here.

Pompeius

75 - 77
  1. I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
  2. I crave our composition may be written
  3. And seal’d between us.

Caesar

78
  1.                        That’s the next to do.

Pompeius

79 - 80
  1. We’ll feast each other ere we part, and let’s
  2. Draw lots who shall begin.

Mark Antony

81
  1.                            That will I, Pompey.

Pompeius

82 - 85
  1. No, Antony, take the lot; but first
  2. Or last, your fine Egyptian cookery
  3. Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
  4. Grew fat with feasting there.

Mark Antony

86
  1.                               You have heard much.

Pompeius

87
  1. I have fair meanings, sir.

Mark Antony

88
  1.                            And fair words to them.

Pompeius

89 - 90
  1. Then so much have I heard;
  2. And I have heard, Apollodorus carried

Domitius Enobarbus

91
  1. No more of that; he did so.

Pompeius

92
  1.                             What, I pray you?

Domitius Enobarbus

93
  1. A certain queen to Caesar in a mattress.

Pompeius

94
  1. I know thee now: how far’st thou, soldier?

Domitius Enobarbus

95 - 97
  1.                                            Well,
  2. And well am like to do, for I perceive
  3. Four feasts are toward.

Pompeius

98 - 100
  1.                         Let me shake thy hand,
  2. I never hated thee. I have seen thee fight,
  3. When I have envied thy behavior.

Domitius Enobarbus

101 - 104
  1.                                  Sir,
  2. I never lov’d you much, but I ha’ prais’d ye
  3. When you have well deserv’d ten times as much
  4. As I have said you did.

Pompeius

105 - 108
  1.                         Enjoy thy plainness,
  2. It nothing ill becomes thee.
  3. Aboard my galley I invite you all.
  4. Will you lead, lords?

Caesar, Antony and Lepidus

109
  1.                       Show ’s the way, sir.

Pompeius

110
  1.                       Come.
  1. Exeunt. Manent Enobarbus and Menas.

Menas

112 - 114
  1. Aside.
  2. Thy father, Pompey, would ne’er have made this treaty.—You
  3. and I have known, sir.

Domitius Enobarbus

115
  1. At sea, I think.

Menas

116
  1. We have, sir.

Domitius Enobarbus

117
  1. You have done well by water.

Menas

118
  1. And you by land.

Domitius Enobarbus

119 - 120
  1. I will praise any man that will praise me, though it cannot
  2. be denied what I have done by land.

Menas

121
  1. Nor what I have done by water.

Domitius Enobarbus

122 - 123
  1. Yes, something you can deny for your own safety: you have
  2. been a great thief by sea.

Menas

124
  1. And you by land.

Domitius Enobarbus

125 - 127
  1. There I deny my land service. But give me your hand, Menas;
  2. if our eyes had authority, here they might take two thieves
  3. kissing.

Menas

128
  1. All men’s faces are true, whatsome’er their hands are.

Domitius Enobarbus

129
  1. But there is never a fair woman has a true face.

Menas

130
  1. No slander, they steal hearts.

Domitius Enobarbus

131
  1. We came hither to fight with you.

Menas

132 - 133
  1. For my part, I am sorry it is turn’d to a drinking. Pompey
  2. doth this day laugh away his fortune.

Domitius Enobarbus

134
  1. If he do, sure he cannot weep’t back again.

Menas

135 - 136
  1. Y’ have said, sir. We look’d not for Mark Antony here. Pray
  2. you, is he married to Cleopatra?

Domitius Enobarbus

137
  1. Caesar’s sister is call’d Octavia.

Menas

138
  1. True, sir, she was the wife of Caius Marcellus.

Domitius Enobarbus

139
  1. But she is now the wife of Marcus Antonius.

Menas

140
  1. Pray ye, sir?

Domitius Enobarbus

141
  1. ’Tis true.

Menas

142
  1. Then is Caesar and he forever knit together.

Domitius Enobarbus

143 - 144
  1. If I were bound to divine of this unity, I would not
  2. prophesy so.

Menas

145 - 146
  1. I think the policy of that purpose made more in the marriage
  2. than the love of the parties.

Domitius Enobarbus

147 - 150
  1. I think so too. But you shall find the band that seems to
  2. tie their friendship together will be the very strangler of
  3. their amity. Octavia is of a holy, cold, and still
  4. conversation.

Menas

151
  1. Who would not have his wife so?

Domitius Enobarbus

152 - 157
  1. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will
  2. to his Egyptian dish again. Then shall the sighs of Octavia
  3. blow the fire up in Caesar, and (as I said before) that
  4. which is the strength of their amity shall prove the
  5. immediate author of their variance. Antony will use his
  6. affection where it is; he married but his occasion here.

Menas

158 - 159
  1. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a
  2. health for you.

Domitius Enobarbus

160
  1. I shall take it, sir; we have us’d our throats in Egypt.

Menas

161
  1. Come, let’s away.
  1. Exeunt.
© 2018 Unotate.comcontactprivacy policy • Creative Commons text from PlayShakespeare.com