Home
log out +

All’s Well That Ends Well: Act 4, Scene 1

All’s Well That Ends Well
Act 4, Scene 1

Scene 1

Without the Florentine camp.

  1. Enter Second French Lord with five or six other Soldiers in
  2. ambush.

Second French Lord Dumaine

3 - 7
  1. He can come no other way but by this hedge-corner. When you
  2. sally upon him, speak what terrible language you will.
  3. Though you understand it not yourselves, no matter; for we
  4. must not seem to understand him, unless some one among us,
  5. whom we must produce for an interpreter.

First Soldier

8
  1. Good captain, let me be th’ interpreter.

Second French Lord Dumaine

9
  1. Art not acquainted with him? Knows he not thy voice?

First Soldier

10
  1. No, sir, I warrant you.

Second French Lord Dumaine

11
  1. But what linsey-woolsey hast thou to speak to us again?

First Soldier

12
  1. E’en such as you speak to me.

Second French Lord Dumaine

13 - 21
  1. He must think us some band of strangers i’ th’ adversary’s
  2. entertainment. Now he hath a smack of all neighboring
  3. languages; therefore we must every one be a man of his own
  4. fancy, not to know what we speak one to another; so we seem
  5. to know, is to know straight our purpose: choughs’ language,
  6. gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you
  7. must seem very politic. But couch ho, here he comes, to
  8. beguile two hours in a sleep, and then to return and swear
  9. the lies he forges.
  1. They stand aside.
  1. Enter Parolles.

Parolles

24 - 30
  1. Ten a’ clock: within these three hours ’twill be time enough
  2. to go home. What shall I say I have done? It must be a very
  3. plausive invention that carries it. They begin to smoke me,
  4. and disgraces have of late knock’d too often at my door. I
  5. find my tongue is too foolhardy, but my heart hath the fear
  6. of Mars before it, and of his creatures, not daring the
  7. reports of my tongue.

Second French Lord Dumaine

31 - 33
  1. Aside.
  2. This is the first truth that e’er thine own tongue was
  3. guilty of.

Parolles

34 - 42
  1. What the devil should move me to undertake the recovery of
  2. this drum, being not ignorant of the impossibility, and
  3. knowing I had no such purpose? I must give myself some
  4. hurts, and say I got them in exploit. Yet slight ones will
  5. not carry it. They will say, Came you off with so little?”
  6. And great ones I dare not give; wherefore what’s the
  7. instance? Tongue, I must put you into a butter-woman’s mouth
  8. and buy myself another of Bajazeth’s mule, if you prattle me
  9. into these perils.

Second French Lord Dumaine

43 - 44
  1. Aside.
  2. Is it possible he should know what he is, and be that he is?

Parolles

45 - 46
  1. I would the cutting of my garments would serve the turn, or
  2. the breaking of my Spanish sword.

Second French Lord Dumaine

47 - 48
  1. Aside.
  2. We cannot afford you so.

Parolles

49
  1. Or the baring of my beard, and to say it was in stratagem.

Second French Lord Dumaine

50 - 51
  1. Aside.
  2. ’Twould not do.

Parolles

52
  1. Or to drown my clothes, and say I was stripp’d.

Second French Lord Dumaine

53 - 54
  1. Aside.
  2. Hardly serve.

Parolles

55
  1. Though I swore I leapt from the window of the citadel

Second French Lord Dumaine

56 - 57
  1. Aside.
  2. How deep?

Parolles

58
  1. Thirty fathom.

Second French Lord Dumaine

59 - 60
  1. Aside.
  2. Three great oaths would scarce make that be believ’d.

Parolles

61 - 62
  1. I would I had any drum of the enemy’s. I would swear I
  2. recover’d it.

Second French Lord Dumaine

63 - 64
  1. Aside.
  2. You shall hear one anon.

Parolles

65
  1. A drum now of the enemy’s
  1. Alarum within.

Second French Lord Dumaine

67
  1. Throca movousus, cargo, cargo, cargo.

Parolles

68 - 70
  1. O, ransom, ransom!
  2. They seize him.
  3. Do not hide mine eyes.
  1. They blindfold him.

First Soldier

72
  1. Boskos thromuldo boskos.

Parolles

73 - 77
  1. I know you are the Muskos’ regiment,
  2. And I shall lose my life for want of language.
  3. If there be here German, or Dane, Low Dutch,
  4. Italian, or French, let him speak to me,
  5. I’ll discover that which shall undo the Florentine.

First Soldier

78 - 80
  1. Boskos vauvado. I understand thee, and can speak thy tongue.
  2. Kerelybonto, sir, betake thee to thy faith, for seventeen
  3. poniards are at thy bosom.

Parolles

81
  1. O!

First Soldier

82
  1. O, pray, pray, pray! Manka revania dulche.

Second French Lord Dumaine

83
  1. Oscorbidulchos volivorco.

First Soldier

84 - 87
  1. The general is content to spare thee yet,
  2. And hoodwink’d as thou art, will lead thee on
  3. To gather from thee. Haply thou mayst inform
  4. Something to save thy life.

Parolles

88 - 91
  1.                             O, let me live,
  2. And all the secrets of our camp I’ll show,
  3. Their force, their purposes; nay, I’ll speak that
  4. Which you will wonder at.

First Soldier

92
  1.                           But wilt thou faithfully?

Parolles

93
  1. If I do not, damn me.

First Soldier

94 - 95
  1.                       Acordo linta.
  2. Come on, thou art granted space,
  1. Exit with Parolles guarded.
  1. A short alarum within.

Second French Lord Dumaine

98 - 100
  1. Go tell the Count Roussillon, and my brother,
  2. We have caught the woodcock, and will keep him muffled
  3. Till we do hear from them.

Second Soldier

101
  1.                            Captain, I will.

Second French Lord Dumaine

102 - 103
  1. ’A will betray us all unto ourselves:
  2. Inform on that.

Second Soldier

104
  1.                 So I will, sir.

Second French Lord Dumaine

105
  1. Till then I’ll keep him dark and safely lock’d.
  1. Exeunt.
© 2018 Unotate.comcontactprivacy policy • Creative Commons text from PlayShakespeare.com • Header illustration by Byam Shaw