A Midsummer Night’s Dream
Act II, Scene 1
 
In the woods near Athens.
Robin Goodfellow, a mischievous imp, meets another fairy on the woods. Robin brags about his antics. Oberon, king of the fairies, and Titania, queen of the fairies, also meet. Titania has a changeling boy from India, who Oberon wants for his own. The two accuse each other of various bad behaviors. Titania describes terrible weather events that have been caused by their fighting. After Titania exits, Oberon instructs Robin to get a magic flower that can cause someone to fall in love with whoever they see when they awake. Helena and Demetrius arrive. Demetrius wants Helena to leave him alone, but she insists on staying with him. Oberon witnesses this exchange, and instructs Robin to use the flower to make Demetrius fall in love with Helena. However, Oberon does not use the lovers' names, only identifying them as Athenian youths.
- 
					Enter
					a
					Fairy
					at
					one
					door
					and
					Robin
					Goodfellow
				Apr 19, 2020 Miko The First Folio uses the spellings “fairie” and “fairy”, but never “faery”. The Quarto uses “faery” once.
- (Puck) at another.
Robin
1- How now, spirit, whither wander you?
A Fairy
2 - 17- 
					Over
					hill,
					over
					dale,
				Jul 31, 2020 Miko valley
- 
					Thorough
					bush,
					thorough
					brier,
				Mar 4, 2019 Miko Means “through” but is pronounced with two syllables to match the meter.Mar 4, 2019 Miko These lines have been compared to a line from “The Faerie Queene” by Edmund Spenser, published around 1590: “Through hills and dales, through bushes and through breres”. It may be that one writer copied the other.
- 
					Over
					park,
					over
					pale,
				Sep 23, 2020 Miko a fence or a field
- Thorough flood, thorough fire,
- I do wander every where,
- 
					Swifter
					than
					the
					moon’s
					sphere;
				Mar 4, 2019 Miko Pronounced with two syllables to preserve the meter.
- And I serve the Fairy Queen,
- 
					To
					dew
					her
					orbs
					upon
					the
					green.
				Mar 4, 2019 Miko This phrase refers to “fairy rings” - circles of mushrooms, or circles of grass that are colored differently than the surrounding. These rings are caused by a fungus that grows outwards in a circle. They were believed to have been caused by fairies dancing in circles. Notice that at the beginning of Act II, scene 2, Titania calls for a roundel - a dance done in a circle.
- 
					The
					cowslips
					tall
					her
					pensioners
					be,
				Mar 4, 2019 Miko guards or attendants for a person of royalty
- In their gold coats spots you see:
- 
					Those
					be
					rubies,
					fairy
					favors,
				Mar 4, 2019 Miko gifts of affection or loyalty
- In those freckles live their savors.
- I must go seek some dewdrops here,
- And hang a pearl in every cowslip’s ear.
- 
					Farewell,
					thou
					lob
					of
					spirits;
					I’ll
					be
					gone.
				Mar 4, 2019 Miko a derogatory term meaning a lout or an oaf
- 
					Our
					Queen
					and
					all
					her
					elves
					come
					here
					anon.
				Sep 23, 2020 Miko soon
Robin
18 - 31- The King doth keep his revels here tonight;
- Take heed the Queen come not within his sight;
- 
					For
					Oberon
					is
					passing
					fell
					and
					wrath,
				Jul 16, 2020 Miko surpassinglyMar 4, 2019 Miko Fierce or angry. Our modern word “felon” descends from this word.
- Because that she as her attendant hath
- A lovely boy stolen from an Indian king;
- 
					She
					never
					had
					so
					sweet
					a
					changeling.
				Mar 4, 2019 Miko “Changeling” usually refers to a fairy baby that has been left in place of a stolen human baby. In this case, however, it refers to the human baby with no implication that another baby was left in its place.
- And jealous Oberon would have the child
- Knight of his train, to trace the forests wild;
- But she, perforce, withholds the loved boy,
- Crowns him with flowers, and makes him all her joy.
- And now they never meet in grove or green,
- By fountain clear, or spangled starlight sheen,
- 
					But
					they
					do
					square,
					that
					all
					their
					elves
					for
					fear
				Feb 28, 2019 Miko quarrel
- Creep into acorn-cups, and hide them there.
A Fairy
32 - 42- 
					Either
					I
					mistake
					your
					shape
					and
					making
					quite,
				Mar 4, 2019 Miko Pronounced as one syllable to maintain iambic pentameter.
- 
					Or
					else
					you
					are
					that
					shrewd
					and
					knavish
					sprite
				Apr 24, 2019 Miko mischievousApr 11, 2019 Miko mischievousAug 3, 2021 Miko This word had several meanings in Shakespeare's time. In this context it refers to a supernatural being. Until Shakespeare wrote this play, such beings were scary and to be feared.
- Call’d Robin Goodfellow. Are not you he
- 
					That
					frights
					the
					maidens
					of
					the
					villagery,
				Apr 25, 2019 Miko villages
- 
					Skim
					milk,
					and
					sometimes
					labor
					in
					the
					quern,
				Mar 4, 2019 Miko a small hand operated mill for grinding grain
- 
					And
					bootless
					make
					the
					breathless
					huswife
					churn,
				Mar 4, 2019 Miko Without success. So the huswife churns but produces no butter.Mar 4, 2019 Miko Housewife. Pronounced “hussif”, which works with iambic pentameter.
- 
					And
					sometime
					make
					the
					drink
					to
					bear
					no
					barm,
				Mar 4, 2019 Miko The yeasty froth on beer. Barm was used to leaven bread.
- 
					Mislead
					night-wanderers,
					laughing
					at
					their
					harm?
				Mar 4, 2019 Miko The grammatical accuracy of this sentence has been called into question, and has been supposedly fixed by some editors. However, the consensus is that “frights” matches with “he”, but “skim”, “labor”, “make”, and “mislead” match with “you”.
- 
					Those
					that
					Hobgoblin
					call
					you,
					and
					sweet
					Puck,
				Mar 4, 2019 Miko “Hobgoblin” is another name for Robin Goodfellow. “Hob” is a shortened form of “Robin”. A goblin is any of a variety of scary or mischievous creatures from fairy tales.Jul 5, 2021 Miko Robin Goodfellow is a puck, a type of mischievous spirit. It's unclear if Shakespeare also intended that Robin's name is “Puck”. It may be that Shakespeare and his audience were not concerned with the distinction. Some modern editions refer to him as “Puck” in the prompts, and others as “Robin”. The First Quarto and First Folio use both “Puck” and “Robin”.
- You do their work, and they shall have good luck.
- Are not you he?
Robin
43 - 59- 
               
					Thou
					speakest
					aright;
				Mar 4, 2019 Miko Some editors feel that there is a syllable missing in these two lines. Taken together, they don't quite form a correct line of iambic pentameter. Some editors add “Fairy” to make the meter work: Are not you he? / Fairy, thou speakest aright;
- I am that merry wanderer of the night.
- I jest to Oberon and make him smile
- When I a fat and bean-fed horse beguile,
- 
					Neighing
					in
					likeness
					of
					a
					filly
					foal;
				Jul 23, 2020 Miko a young female horse
- 
					And
					sometime
					lurk
					I
					in
					a
					gossip’s
					bowl,
				Mar 4, 2019 Miko A gossip’s bowl was originally a cup used as part of a christening ceremony. The term evolved to mean a cup containing a spiced drink that was passed around among friends.
- 
					In
					very
					likeness
					of
					a
					roasted
					crab,
				Mar 4, 2019 Miko Crabapple. Robin is probably referring to a popular winter time drink called “lamb's wool” which consisted of apples, spices, and warm ale.
- And when she drinks, against her lips I bob,
- 
					And
					on
					her
					withered
					dewlop
					pour
					the
					ale.
				Mar 4, 2019 Miko the fleshy part of the throat below the mouth
- 
					The
					wisest
					aunt,
					telling
					the
					saddest
					tale,
				Mar 2, 2019 Miko an old woman, especially one who talks a lot
- Sometime for three-foot stool mistaketh me;
- Then slip I from her bum, down topples she,
- 
					And “tailor”
					cries,
					and
					falls
					into
					a
					cough;
				Mar 4, 2019 Miko Different ideas have been advanced to explain why the the old lady cries “tailor”. 1) She cries “tailor” because she finds herself squatting on the floor in the way a tailor squats to do work. 2) The word somehow descends from the word “thief” (although we have been unable to find any source that clarifies that descent) 3) The word sounds like “tail” meaning her buttocks, and so she is crying “Oh, my butt!”It might be worth noting that although modern texts put “tailor” in quotes, both the First Quarto and the First Folio do not have it in quotes, and, furthermore, it is spelled “tailour”. Whether or not those details have any significance could be the subject of further speculation. 
- 
					And
					then
					the
					whole
					quire
					hold
					their
					hips
					and
					
					
					
					loffe,
				Mar 4, 2019 Miko a choir, in this sense meaning a company of peopleJul 23, 2020 Miko laugh
- 
					And
					waxen
					in
					their
					mirth,
					and
					neeze,
					and
					swear
				Mar 4, 2019 Miko waxes, increasesMar 4, 2019 Miko sneeze
- A merrier hour was never wasted there.
- 
					But
					room,
					
					
					fairy:
					here
					comes
					Oberon.
				Feb 28, 2019 Miko Numerous scholars have suspected that this line was intended to have another syllable in order to complete the meter. The First Folio reads “But roome Fairy, heere comes Oberon.” Henry Irving changed it to “But room, room, fairy! Here comes Oberon.” The 1905 Arden Shakespeare changed it to “But room, good, fairy! Here comes Oberon.” Still other scholars, such as Samuel Johnson, have suggested that “fairy” is pronounced with three syllables.
A Fairy
60- And here my mistress. Would that he were gone!
- Enter the King of Fairies Oberon at one door
- with his train, and the Queen Titania at another
- 
					with
					hers.
				Mar 19, 2021 Miko In many Elizabethan theatres, actors entered and exited through doors instead of the sides of stages like today.
Oberon
61- 
					Ill
					met
					by
					moonlight,
					proud
					Titania.
				Jul 18, 2020 Miko “Well met” was a common phrase meaning “it's good to see you”. Oberon uses “ill” instead of “well” to mean that he's not happy to see Titania.
Titania
62 - 63- What, jealous Oberon? Fairies, skip hence—
- I have forsworn his bed and company.
Oberon
64Titania
65 - 74- 
					Then
					I
					must
					be
					thy
					lady;
					but
					I
					know
				Mar 4, 2019 Miko Titania says that if Oberon is her lord, then she must be his wife. She then goes on to accuse him of infidelity.
- When thou hast stolen away from fairy land,
- And in the shape of Corin sat all day,
- 
					Playing
					on
					pipes
					of
					corn,
					and
					versing
					love,
				Mar 4, 2019 Miko In Shakespeare's day, “corn” referred to cereals (i.e. grassy grains). So this phrase refers to playing a pipe made from some grassy grain, probably oats.
- 
					To
					amorous
					Phillida.
					Why
					art
					thou
					here
				Mar 4, 2019 Miko Corin and Phillida were a shepherd and shepherdess in traditional love poetry. Titania is accusing Oberon of disguising himself as a shepherd in order to woo a country girl.
- Come from the farthest steep of India?
- 
					But
					that,
					forsooth,
					the
					bouncing
					Amazon,
				Dec 22, 2020 Miko big or loud
- 
					Your
					buskin’d
					mistress,
					and
					your
					warrior
					love,
				Mar 4, 2019 Miko A buskin was a boot that went up to at least the calf.Dec 22, 2020 Miko These lines seem to indicate that Oberon and Hippolyta had a romantic relationship.
- To Theseus must be wedded, and you come
- To give their bed joy and prosperity.
Oberon
75 - 81- How canst thou thus for shame, Titania,
- 
					Glance
					at
					my
					credit
					with
					Hippolyta,
				Mar 4, 2019 Miko Cast suspicion on my reputation
- Knowing I know thy love to Theseus?
- Didst not thou lead him through the glimmering night
- From Perigenia, whom he ravished?
- And make him with fair Aegles break his faith,
- 
					With
					Ariadne,
					and
					Antiopa?
				Mar 4, 2019 Miko Oberon lists women that Theseus loved, then deserted. Oberon blames Titania for Theseus' actions.
Titania
82 - 118- 
					These
					are
					the
					forgeries
					of
					jealousy;
				Mar 4, 2019 Miko lies
- 
					And
					never,
					since
					the
					middle
					summer’s
					spring,
				Mar 4, 2019 Miko the beginning of midsummer
- Met we on hill, in dale, forest, or mead,
- 
					By
					paved
					fountain
					or
					by
					rushy
					brook,
				Mar 4, 2019 Miko a fountain with a pebbly bottomApr 24, 2019 Miko covered with or surrounded by rushes
- 
					Or
					in
					the
					beached
					margent
					of
					the
					sea,
				Mar 4, 2019 Miko A variant of “margin” — in this case, the edge of a sea.
- To dance our ringlets to the whistling wind,
- But with thy brawls thou hast disturb’d our sport.
- 
					Therefore
					the
					winds,
					piping
					to
					us
					in
					vain,
				Mar 4, 2019 Miko Titania is saying that the winds made music for them (“piping”) but did so in vain because they could not dance to the music.
- As in revenge, have suck’d up from the sea
- Contagious fogs; which, falling in the land,
- 
					Hath
					every
					pelting
					river
					made
					so
					proud
				Mar 4, 2019 Miko Paltry. Titania is saying that the storms were so severe that even small rivers overflowed their banks.Apr 23, 2019 Miko flooded
- 
					That
					they
					have
					overborne
					their
					continents.
				Mar 22, 2021 Miko overflowedMar 4, 2019 Miko shores
- The ox hath therefore stretch’d his yoke in vain,
- 
					The
					ploughman
					lost
					his
					sweat,
					and
					the
					green
					corn
				Apr 24, 2019 Miko worked in vain
- 
					Hath
					rotted
					ere
					his
					youth
					attain’d
					a
					beard.
				Jul 14, 2020 Miko The word “corn” at that time referred to any grain, but especially barley. Grains grow a “beard” at maturation. The song “John Barleycorn”, which is about harvesting barley and making alcohol with it, includes the line “Then Barleycorn he got a beard, And so became a man.”
- 
					The
					fold
					stands
					empty
					in
					the
					drowned
					field,
				Mar 5, 2019 Miko a pen for animals
- 
					And
					crows
					are
					fatted
					with
					the
					murrion
					flock;
				Mar 5, 2019 Miko flesh of an animal that has died from disease
- 
					The
					nine
					men’s
					morris
					is
					fill’d
					up
					with
					mud,
				Mar 5, 2019 Miko In nine men's morris, a game board can be easily drawn on various surfaces, including cutting it into turf. Two players compete using playing pieces called “men”. Each player has nine men.
- 
					And
					the
					quaint
					mazes
					in
					the
					wanton
					green,
				Jul 28, 2020 Miko cunning or clever
- 
					For
					lack
					of
					tread,
					are
					undistinguishable.
				Mar 5, 2019 Miko These lines refer to mazes that were cut into lawns. The mazes were kept visible because players continually ran along the paths. Because of the bad weather, nobody ran along the paths and so the paths disappeared.
- The human mortals want their winter here;
- 
					No
					night
					is
					now
					with
					hymn
					or
					carol
					blest.
				Mar 5, 2019 Miko These confusing lines have been variously explained. Some editors change “here” to “cheer”, meaning that because of the disastrous summer, winter is bleak because there is no food, and so there are no winter celebrations. J. S. Armour breaks the lines into two sentences, the first meaning that people wish it were winter, and the second meaning that hymns have not been sung to the moon (as referenced in the next line).
- Therefore the moon (the governess of floods),
- 
					Pale
					in
					her
					anger,
					washes
					all
					the
					air,
				Apr 25, 2019 Miko wettens
- 
					That
					rheumatic
					diseases
					do
					abound.
				Aug 14, 2021 Miko arthritis caused by harsh weather
- 
					And
					thorough
					this
					distemperature,
					we
					see
				Mar 5, 2019 Miko This word can have one or both of two meanings. 1) Extreme and harmful weather conditions. 2) The disagreement between Titania and Oberon.
- 
					The
					seasons
					alter:
					hoary-headed
					frosts
				Jul 9, 2021 Miko The First Quarto has “hoary”; the First Folio has “hoared”. Either way, it's a simile comparing frost to hair that is gray with age.
- Fall in the fresh lap of the crimson rose,
- 
					And
					on
					old
					Hiems’
					thin
					and
					icy
					crown
				Mar 5, 2019 Miko Winter. Used poetically to present winter as a person.
- 
					An
					odorous
					chaplet
					of
					sweet
					summer
					buds
				Mar 5, 2019 Miko A wreath of flowers worn on the head.
- 
					Is,
					as
					in
					mockery,
					set;
					the
					spring,
					the
					summer,
				Mar 5, 2019 Miko The image here is of a wreath of summery flowers set on the head of old man winter.
- 
					The
					childing
					autumn,
					angry
					winter,
					change
				Mar 4, 2019 Miko fertileMay 24, 2019 Miko exchange
- 
					Their
					wonted
					liveries;
					and
					the
					mazed
					world,
				Mar 5, 2019 Miko The seasons change their usual appearances.Mar 5, 2019 Miko confused
- By their increase, now knows not which is which.
- And this same progeny of evils comes
- From our debate, from our dissension;
- 
					We
					are
					their
					parents
					and
					original.
				Jul 15, 2020 Miko their originApr 29, 2019 Miko In this speech, Titania might be referring to the extremely wet weather in 1594 which caused massive loss of crops.
Oberon
119 - 122Titania
123 - 139- Set your heart at rest;
- The fairy land buys not the child of me.
- 
					His
					mother
					was
					a
					vot’ress
					of
					my
					order,
				Mar 5, 2019 Miko a woman who has taken a vow, in this case to serve Titania
- And in the spiced Indian air, by night,
- Full often hath she gossip’d by my side,
- 
					And
					sat
					with
					me
					on
					Neptune’s
					yellow
					sands,
				Mar 5, 2019 Miko Neptune was the Roman god of the ocean.
- 
					Marking
					th’
					embarked
					traders
					on
					the
					flood;
				Mar 5, 2019 Miko watching the trading ships
- When we have laugh’d to see the sails conceive
- 
					And
					grow
					big-bellied
					with
					the
					wanton
					wind;
				Mar 5, 2019 Miko The sails look like pregnant bellies, the winds having made them pregnant. “Wanton” means sexually promiscuous or playful.
- Which she, with pretty and with swimming gait,
- Following (her womb then rich with my young squire)
- Would imitate, and sail upon the land
- To fetch me trifles, and return again,
- As from a voyage, rich with merchandise.
- 
					But
					she,
					being
					mortal,
					of
					that
					boy
					did
					die,
				Jul 11, 2020 Miko She died in childbirth.
- And for her sake do I rear up her boy;
- And for her sake I will not part with him.
Oberon
140- How long within this wood intend you stay?
Titania
141 - 144- Perchance till after Theseus’ wedding-day.
- If you will patiently dance in our round,
- And see our moonlight revels, go with us;
- 
					If
					not,
					shun
					me,
					and
					I
					will
					spare
					your
					haunts.
				Mar 5, 2019 Miko stay away from the places you frequent
Oberon
145- Give me that boy, and I will go with thee.
Titania
146 - 147- Not for thy fairy kingdom. Fairies, away!
- We shall chide downright, if I longer stay.
- Exeunt Titania and her train.
Oberon
148 - 156- Well; go thy way. Thou shalt not from this grove
- Till I torment thee for this injury.
- My gentle Puck, come hither. Thou rememb’rest
- Since once I sat upon a promontory,
- 
					And
					heard
					a
					mermaid
					on
					a
					dolphin’s
					back
				Jul 19, 2020 Miko In Greek mythology, water beings such as mermaids and nymphs were often portrayed as riding dolphins. Mermaids could sing so beautifully that the sea would become calm. For example, Bullifinch's Mythology has the sorceress Alcina saying that a mermaid “sings so sweetly that the very waves flow smoother at the sound”.
- 
					Uttering
					such
					dulcet
					and
					harmonious
					breath
				Mar 5, 2019 Miko beautiful sounds
- That the rude sea grew civil at her song,
- And certain stars shot madly from their spheres,
- To hear the sea-maid’s music?
Robin
157- I remember.
Oberon
158 - 177- That very time I saw (but thou couldst not),
- Flying between the cold moon and the earth,
- Cupid all arm’d. A certain aim he took
- 
					At
					a
					fair
					vestal
					throned
					by
					the
					west,
				Mar 5, 2019 Miko In general, a virgin. In this case, possibly one of the virgin priestesses at the temple of Vesta in Rome. Note a few lines later Oberon references her as a “vot’ress”, a woman who has taken a vow to serve a deity. Many scholars believe this is a reference to Queen Elizabeth, “The Virgin Queen”.
- And loos’d his love-shaft smartly from his bow,
- As it should pierce a hundred thousand hearts;
- But I might see young Cupid’s fiery shaft
- Quench’d in the chaste beams of the wat’ry moon,
- 
					And
					the
					imperial
					vot’ress
					passed
					on,
				Apr 11, 2019 Miko Possibly a reference to Queen Elizabeth
- 
					In
					maiden
					meditation,
					fancy-free.
				Mar 8, 2019 Miko free from thoughts of love
- Yet mark’d I where the bolt of Cupid fell.
- It fell upon a little western flower,
- Before milk-white, now purple with love’s wound,
- 
					And
					maidens
					call
					it
					love-in-idleness.
				Mar 5, 2019 Miko A viola tricolor, also called a heartsease or a field pansy. Oberon says that the flower had been white but became purple. The viola tricolor has three colors: white, purple, and yellow. Any of those colors might be dominant or missing depending on growing conditions.
- Fetch me that flow’r; the herb I showed thee once.
- The juice of it on sleeping eyelids laid
- 
					Will
					make
					or
					man
					or
					woman
					madly
					dote
				Dec 23, 2020 Miko As late as the 1700s, “or” was often used before the first alternative in a list as well as a conjunction between alternatives.
- Upon the next live creature that it sees.
- Fetch me this herb, and be thou here again
- 
					Ere
					the
					leviathan
					can
					swim
					a
					league.
				Mar 6, 2019 Miko A large sea monster or a whale. The leviathan is mentioned in the Bible and in Hebrew poetry.
Robin
178 - 179- I’ll put a girdle round about the earth
- 
					In
					forty
					minutes.
				Mar 9, 2019 Miko Forty was often used as an indefinite number, so Robin was not necessarily saying that he would literally take forty minutes in his task.
- Exit.
Oberon
180 - 191- Having once this juice,
- I’ll watch Titania when she is asleep,
- And drop the liquor of it in her eyes;
- The next thing then she waking looks upon
- (Be it on lion, bear, or wolf, or bull,
- On meddling monkey, or on busy ape),
- She shall pursue it with the soul of love.
- And ere I take this charm from off her sight
- 
					(As
					I
					can
					take
					it
					with
					another
					herb),
				Mar 31, 2019 Miko Oberon will later use this unnamed herb to remove the spell from Lysander's and Titania's eyes.
- 
					I’ll
					make
					her
					render
					up
					her
					page
					to
					me.
				Apr 24, 2019 Miko relinquish
- But who comes here? I am invisible,
- And I will overhear their conference.
- Enter Demetrius, Helena following him.
Demetrius
192 - 198- I love thee not; therefore pursue me not.
- Where is Lysander and fair Hermia?
- The one I’ll slay; the other slayeth me.
- Thou toldst me they were stol’n unto this wood;
- 
					And
					here
					am
					I,
					and
					wode
					within
					this
					wood,
				Mar 6, 2019 Miko Extremely angry. Pronounced “wood”.
- Because I cannot meet my Hermia.
- Hence, get thee gone, and follow me no more.
Helena
199 - 202- 
					You
					draw
					me,
					you
					hard-hearted
					adamant;
				Mar 6, 2019 Miko In Shakespeare's time, the word “adamant” as a noun had different meanings. In this sense, Helena is probably referring to lodestone, a form of iron oxide that is magnetic. So “You draw me” calls him magnetic and “you hard-hearted” compares his heart to a rock. The word also came to mean someone who is very charismatic.
- But yet you draw not iron, for my heart
- Is true as steel. Leave you your power to draw,
- And I shall have no power to follow you.
Demetrius
203 - 205- Do I entice you? Do I speak you fair?
- Or rather do I not in plainest truth
- Tell you I do not nor I cannot love you?
Helena
206 - 214- And even for that do I love you the more;
- 
					I
					am
					your
					spaniel;
					and,
					Demetrius,
				Mar 9, 2019 Miko In addition to meaning the type of dog, spaniel referred to someone who was excessively submissive.
- The more you beat me, I will fawn on you.
- Use me but as your spaniel; spurn me, strike me,
- Neglect me, lose me; only give me leave,
- Unworthy as I am, to follow you.
- What worser place can I beg in your love
- (And yet a place of high respect with me)
- Than to be used as you use your dog?
Demetrius
215 - 216- Tempt not too much the hatred of my spirit,
- For I am sick when I do look on thee.
Helena
217- And I am sick when I look not on you.
Demetrius
218 - 223- 
					You
					do
					impeach
					your
					modesty
					too
					much,
				Apr 11, 2019 Miko speak poorly of
- To leave the city and commit yourself
- Into the hands of one that loves you not;
- To trust the opportunity of night,
- And the ill counsel of a desert place,
- With the rich worth of your virginity.
Helena
224 - 230- 
					Your
					virtue
					is
					my
					privilege.
					For
					that
				Mar 9, 2019 Miko because
- It is not night when I do see your face,
- Therefore I think I am not in the night,
- Nor doth this wood lack worlds of company,
- For you in my respect are all the world.
- Then how can it be said I am alone,
- When all the world is here to look on me?
Demetrius
231 - 232- 
					I’ll
					run
					from
					thee,
					and
					hide
					me
					in
					the
					brakes,
				Mar 8, 2019 Miko “Brake” is an alternate word for “bracken”, i.e., a thicket.
- And leave thee to the mercy of wild beasts.
Helena
233 - 238- The wildest hath not such a heart as you.
- Run when you will; the story shall be chang’d:
- 
					Apollo
					flies,
					and
					Daphne
					holds
					the
					chase;
				Mar 8, 2019 Miko The Greek god Apollo pursued Daphne. To escape him, she prayed to be transformed into a laurel tree.
- 
					The
					dove
					pursues
					the
					griffin;
					the
					mild
					hind
				Mar 8, 2019 Miko A mythical, fierce creature with the body of a lion and the head, wings and claws of an eagle.Mar 9, 2019 Miko a female deer of at least three years of age
- Makes speed to catch the tiger—bootless speed,
- When cowardice pursues and valor flies.
Demetrius
239 - 241Helena
242 - 248- Ay, in the temple, in the town, the field,
- You do me mischief. Fie, Demetrius!
- Your wrongs do set a scandal on my sex.
- We cannot fight for love, as men may do.
- We should be woo’d, and were not made to woo.
- Exit Demetrius.
- I’ll follow thee and make a heaven of hell,
- To die upon the hand I love so well.
- Exit.
Oberon
249 - 251- Fare thee well, nymph. Ere he do leave this grove,
- Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.
- Enter Puck.
- Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
Robin
252- Ay, there it is.
Oberon
253 - 272- I pray thee give it me.
- 
					I
					know
					a
					bank
					where
					the
					wild
					thyme
					blows,
				Mar 4, 2019 Miko blossoms
- Where oxlips and the nodding violet grows,
- 
					Quite
					over-canopied
					with
					luscious
					woodbine,
				Mar 8, 2019 Miko the name for various climbing plants such as honeysuckle
- 
					With
					sweet
					musk-roses
					and
					with
					eglantine;
				Mar 5, 2019 Miko a type of rose, also called sweet-briar
- There sleeps Titania sometime of the night,
- Lull’d in these flowers with dances and delight;
- 
					And
					there
					the
					snake
					throws
					her
					enamell’d
					skin,
				Mar 15, 2019 Miko sheds
- 
					Weed
					wide
					enough
					to
					wrap
					a
					fairy
					in;
				Mar 8, 2019 Miko clothing
- And with the juice of this I’ll streak her eyes,
- And make her full of hateful fantasies.
- Take thou some of it, and seek through this grove:
- A sweet Athenian lady is in love
- With a disdainful youth; anoint his eyes,
- But do it when the next thing he espies
- May be the lady. Thou shalt know the man
- 
					By
					the
					Athenian
					garments
					he
					hath
					on.
				Mar 9, 2019 Miko These two lines (and others with rhymes based on short 'a' and short 'o') have prompted speculation about how Shakespeare pronounced words like “man” and “on”. These lines don't rhyme as we pronounce them today. Did Shakespeare pronounce “man” like “mon”, or did he pronounce “on” like “ann”? Or perhaps there is some other explanation for this rhyme.
- Effect it with some care, that he may prove
- More fond on her than she upon her love;
- And look thou meet me ere the first cock crow.
Robin
273- Fear not, my lord! Your servant shall do so.
- Exeunt.
| {london:vol1}, p. 353 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/225544","accessed":"2020-07-18"},"title":"wanton, adj. and n.","source":"oed"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/225544","accessed":"2020-07-18"},"title":"wanton, adj. and n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/123953","accessed":"2020-09-20"},"title":"murrain, n., adj., and adv.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/115845","accessed":"2020-07-18"},"title":"meet, v.","source":"oed"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/115845","accessed":"2020-07-18"},"title":"meet, v.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/119293","accessed":"2020-09-11"},"title":"mischief, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/20524","accessed":"2020-09-15"},"title":"blow, v.2","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/86778","accessed":"2020-09-20"},"title":"hiems, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/40232","accessed":"2020-09-20"},"title":"continent, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/31634","accessed":"2020-09-20"},"title":"childing, adj.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 36 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/88947","accessed":"2020-09-19"},"title":"housewife, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/115349","accessed":"2020-09-20"},"title":"mazed, adj.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/59907","accessed":"2020-09-15"},"title":"eglantine, n.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/13150","accessed":"2020-09-15"},"title":"aunt, n.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 42 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/58313","accessed":"2020-09-18"},"title":"dulcet, adj. and n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/226762","accessed":"2020-09-20"},"title":"weed, n.2","source":"oed"} | ||
| {rls:msnd} p. 28 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/25248","accessed":"2020-09-20"},"title":"buskined, adj.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/162386","accessed":"2020-09-14"},"title":"render, v.","source":"oed"} | 
| {riverside:msnd} p. 262 | |||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/230008","accessed":"2020-09-14"},"title":"wood, adj., n.2, and adv.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/51643","accessed":"2020-09-19"},"title":"dewlap, n.","source":"oed"} | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/109481","accessed":"2020-09-20"},"title":"lob, n.2","source":"oed"} | ||
| {folger:msnd}, p. 34 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/69069","accessed":"2020-09-20"},"title":"fell, adj.1, adv., and n.2","source":"oed"} | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n115 | online | 
| {signet:msnd}, p. 20 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | ||
| {arden-1909:msnd}, p. n102 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 38 | online | 
| {warwick:msnd}, p. n234 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| {norton:msnd}, p 1057 | |||
| {folger:msnd}, p 36 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/105258","accessed":"2020-09-22"},"title":"lamb's-wool, n.","source":"oed"} | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/43584","accessed":"2020-09-14"},"title":"crab, n.2","source":"oed"} | ||
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | 
| {folger:msnd}, p. 38 | online | ||
| {signet:msnd}, p. 19 | online | 
| {folger:msnd}, p. 38 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/32118","accessed":"2020-09-20"},"title":"choir | quire, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/189409","accessed":"2020-09-14"},"title":"stay, v.1","source":"oed"} | 
| {warwick:msnd}, p. n237 | online | 
| {rls:msnd} p. 21 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | 
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | ||
| {rls:msnd} p. 21 | online | 
| {penguin:msnd}, p. 135 | online | ||
| {pelican:msnd}, p. 22 | online | 
| {pelican:msnd}, p. 22 | online | ||
| {penguin:msnd}, p. 135 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 42 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/155830","accessed":"2020-09-11"},"title":"quaint, adj., adv., and n.2","source":"oed"} | 
| "passing, adj., prep., and adv." OED Online, Oxford University Press, June 2020, www.oed.com/view/Entry/138498. Accessed 16 July 2020. | 
| {pelican:msnd}, p. 23 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/230014","accessed":"2020-09-14"},"title":"woodbine | woodbind, n.","source":"oed"} | 
| {yale:msnd} p. 41 | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/87043","accessed":"2020-09-15"},"title":"hind, n.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/46965","accessed":"2020-07-31"},"title":"dale, n.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/153378","accessed":"2020-09-14"},"title":"proud, adj., n., and adv.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/225924","accessed":"2020-09-11"},"title":"wash, v.","source":"oed"} | 
| "corn, n.1." OED Online, Oxford University Press, June 2020, www.oed.com/view/Entry/41586. Accessed 14 July 2020. | ||
| go | {"title":"John Barleycorn","web":{"uri":"https://www.britannica.com/topic/John-Barleycorn","accessed":"2020-09-20"},"publisher":"Encyclopedia Britannica","ready":true,"source":"encyclopedia-britannica"} | |
| go | {"xtitle":"John Barleycorn revisited","web":{"uri":"http://www.mustrad.org.uk/articles/j_barley.htm","accessed":"2020-09-20"},"authors":["Pete Wood"],"ready":true,"no-source-ok":true,"source":"john-barleycorn"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/41586","accessed":"2020-09-14"},"title":"corn, n.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/106250","accessed":"2020-07-23"},"title":"laugh, v.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/81423","accessed":"2020-09-14"},"title":"griffin | griffon | gryphon, n.1","source":"oed"} | ||
| {folger:msnd}, p. 48 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/70244","accessed":"2020-07-23"},"title":"filly, n.","source":"oed"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/72318","accessed":"2020-07-23"},"title":"foal, n.","source":"oed"} | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 36 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/15604","accessed":"2020-09-14"},"title":"barm, n.2","source":"oed"} | 
| go | {"title":"Theatre - The Elizabethan stage | Britannica","web":{"uri":"https://www.britannica.com/art/theater-building/The-Elizabethan-stage","accessed":"2021-03-19"}, "source":"encyclopedia-britannica"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/197901","accessed":"2020-07-18"},"title":"tarry, v.","source":"oed"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/197901","accessed":"2020-07-18"},"title":"tarry, v.","source":"oed"} | 
| "original, adj. and n." OED Online, Oxford University Press, June 2020, www.oed.com/view/Entry/132564. Accessed 15 July 2020 | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/185570","accessed":"2020-09-14"},"title":"spaniel, n.1 (and adj.)","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/169051","accessed":"2020-09-11"},"title":"rushy, adj.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/156316","accessed":"2020-09-15"},"title":"quern, n.1","source":"oed"} | ||
| {folger:msnd}, p. 36 | online | 
| {warwick:msnd}, p. n236 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/125816","accessed":"2020-09-15"},"title":"neeze, v.","source":"oed"} | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| {rls:msnd} p. 17 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/132221","accessed":"2020-09-14"},"title":"orb, n.1","source":"oed"} | 
| {arden-1909:msnd}, p. n112 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/73764","accessed":"2020-09-15"},"title":"forty, adj. and n.","source":"oed"} | 
| {rls:msnd} p. 20 | online | ||
| {emc:msnd}, p. 19 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 38 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n117 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/195613","accessed":"2020-09-11"},"title":"sweat, n.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 36 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/21546","accessed":"2020-09-15"},"title":"bootless, adj.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/187812","accessed":"2021-08-10"},"title":"sprite, n.","source":"oed"} | 
| {signet:msnd}, p. 23 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/222888","accessed":"2020-09-14"},"title":"vestal, adj. and n.","source":"oed"} | ||
| {penguin:msnd}, p. 136 | online | ||
| {arden-1909:msnd}, p. n110 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/140259","accessed":"2020-09-19"},"title":"pensioner, n.","source":"oed"} | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/55616","accessed":"2020-09-20"},"title":"distemperature, n.","source":"oed"} | ||
| {folger:msnd}, p. 40 | online | ||
| {rls:msnd} p. 22 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/30590","accessed":"2020-09-20"},"title":"chaplet, n.","source":"oed"} | ||
| {signet:msnd}, p. 21 | online | 
| {signet:msnd}, p. 25 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 104 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 48 | online | 
| go | {"source":"medical-news-today", "title":"Weather, seasons, and rheumatoid arthritis flares","web":{"uri":"https://www.medicalnewstoday.com/articles/seasonal-change-rheumatoid-arthritis#weather-as-an-ra-trigger","accessed":"2021-08-14"}, "no-source-ok":true} | 
| {kellogg:msnd}, p. 103 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 40 | online | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n115 | online | ||
| {london:vol1}, p. 354 | online | 
| {folger:msnd}, p. 44 | online | ||
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/107692","accessed":"2020-09-20"},"title":"leviathan, n.","source":"oed"} | ||
| {penguin:msnd}, p. 136 | online | 
| {warwick:msnd}, p. n237 | online | ||
| {signet:msnd}, p. 21 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n118 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/154093","accessed":"2021-07-05"},"title":"puck, n.1","source":"oed"} | 
| {warwick:msnd}, p. n122 | online | ||
| {arden-1909:msnd}, p. n119 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/225544","accessed":"2020-09-20"},"title":"wanton, adj. and n.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 40 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 103 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/114038","accessed":"2020-09-20"},"title":"margent, n. and adj.","source":"oed"} | 
| {rls:msnd} p. 19 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n116 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 38 | online | ||
| {signet:msnd}, p. 19 | online | ||
| {kellogg:msnd}, p. 102 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/22033","accessed":"2020-12-22"},"title":"bouncing, adj.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/87407","accessed":"2021-07-11"},"title":"hoared, adj.","source":"oed"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/87422","accessed":"2021-07-11"},"title":"hoary, adj.","source":"oed"} | |
| go | {"collection":"folios","edition":"first","volume":"golden-retriever","ppn":"163","pk":"0175","web":{"uri":"https://folio.unotate.com/folios/first/golden-retriever/ipn0175/","status":"302"},"source":"first-folio"} | |
| go | {"source":"msnd:q1","collection":"midsummer","edition":"q1","volume":"penn","ppn":"19","ipn":"022","web":{"uri":"https://folio.unotate.com/midsummer/q1/penn/ipn022/","status":"302"}} | 
| go | {"xtitle":"Magnetite & Lodestone","web":{"uri":"https://geology.com/minerals/magnetite.shtml","accessed":"2020-09-20"},"organization":"Geology.com","authors":["Hobart M. King, PhD, RPG"],"ready":true,"no-source-ok":true,"source":"magnetite-lodestone"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/2071","accessed":"2020-09-15"},"title":"adamant, n. and adj.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/132129","accessed":"2020-12-23"},"title":"or, conj.1","source":"oed"} | 
| {warwick:msnd}, p. n113 | online | ||
| go | {"xtitle":"The Faerie Queene","page":"727","web":{"uri":"https://books.google.com/books?id=X-5DAAAAYAAJ&pg=PA727&lpg=PA727&dq=%22The+Faerie+Queene%22+%22Through+hills+and+dales%22&source=bl&ots=L5dRiHwe5c&sig=ACfU3U261pJ1lpT71Jy8iziMupgRqHv5Wg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwibnI6U6OngAhUCCKwKHWdKCAMQ6AEwAHoECAAQAQ#v=onepage&q&f=false"},"publisher":"D. Appleton and Co.","year":"1857","authors":["Edmund Spenser"],"ready":true,"no-source-ok":true,"source":"faerie-queene"} | 
| go | {"title":"Weather in History 1500 to 1599 AD","web":{"uri":"https://premium.weatherweb.net/weather-in-history-1500-to-1599-ad/","accessed":"2020-09-20"},"organization":"weatherweb.net","ready":true,"no-source-ok":true,"source":"weatherweb:1500-1599"} | |
| go | {"title":"A Midsummer Night's Dreame, A New Variorum Edition","page":"252","web":{"uri":"https://books.google.com/books?id=Tn057DxCg9MC&pg=PA252&lpg=PA252&dq=england+weather+1594&source=bl&ots=psCZxKnu5t&sig=ACfU3U0aRqsWUcrWboP8krhTMUSRaIm6Iw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj2tcjYtvbhAhUOSq0KHYEkD-EQ6AEwBXoECAkQAQ#v=onepage&q=england%20weather%201594&f=false"},"publisher":"J. B. Lippincott Co.","year":"1895","authors":["William Shakespeare"],"editors":["Horace Howard Furness"],"ready":true,"no-source-ok":true,"source":"furness"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/72476","accessed":"2020-09-20"},"title":"fold, n.2","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/68695","accessed":"2020-09-19"},"title":"favour | favor, n.","source":"oed"} | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/136263","accessed":"2020-09-23"},"title":"pale, n.1","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/8053","accessed":"2020-09-23"},"title":"anon, adv.","source":"oed"} | 
| {warwick:msnd}, p. n113 | online | ||
| {folger:msnd}, p. 34 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/85907","accessed":"2020-09-11"},"title":"henchman, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/92171","accessed":"2020-09-11"},"title":"impeach, v.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/103944","accessed":"2020-09-11"},"title":"knavish, adj.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 42 | online | ||
| {signet:msnd}, p. 21 | online | 
| {riverside-1997} p. 263 | 
| {folger:msnd}, p. 38 | online | 
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | ||
| go | {"xtitle":"Midwiving Subjects in Shakespeare’s England","page":"30","web":{"uri":"https://books.google.com/books?id=nDsrDwAAQBAJ&pg=PA30&lpg=PA30&dq=%22gossip%27s+bowl%22&source=bl&ots=Do7cAIc5wH&sig=ACfU3U397ONZblPtWNhU3n0U4kTDoYY2sw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjbzYOO_ungAhUCS60KHUZyBno4ChDoATACegQIABAB#v=onepage&q=%22gossip's%20bowl%22&f=false"},"publisher":"Routledge","year":"2003","authors":["Caroline Bicks"],"ready":true,"no-source-ok":true,"source":"midwiving-bicks"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/223412","accessed":"2020-09-11"},"title":"villagery, n.","source":"oed"} | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/178828","accessed":"2020-09-14"},"title":"shrewd, adj.","source":"oed"} | 
| {folger:msnd}, p. 42 | online | 
| {folger:msnd}, p. 40 | online | ||
| {warwick:msnd}, p. n118 | online | 
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/87466","accessed":"2020-09-20"},"title":"hobgoblin, n. (and adj.)","source":"oed"} | ||
| {kellogg:msnd}, p. 101 | online | 
| go | {"xtitle":"Viola tricolor","web":{"uri":"https://pfaf.org/user/plant.aspx?latinname=Viola+tricolor","accessed":"2020-09-20"},"organization":"Plants for a Future","ready":true, "source":"viola-tricolor"} | |
| go | {"xtitle":"Heartsease","web":{"uri":"http://botanical.com/botanical/mgmh/h/hearts10.html","accessed":"2020-09-20"}, "ready":true, "source":"heartsease"} | |
| go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/270385","accessed":"2020-09-20"},"title":"love-in-idleness, n.","source":"oed"} | 


 
  
  




