log out

The Merry Wives of Windsor: Act IV, Scene 1

The Merry Wives of Windsor
Act IV, Scene 1

Scene 1

Windsor. A street.

  1. Enter Mistress Page, Mistress Quickly, William.

Mistress Page

1
  1. Is he at Master Ford’s already, think’st thou?

Mistress Quickly

2 - 4
  1. Sure he is by thisor will be presently. But truly he is
  2. very courageous mad about his throwing into the water.
  3. Mistress Ford desires you to come suddenly.

Mistress Page

5 - 8
  1. I’ll be with her by and by; I’ll but bring my young man here
  2. to school.
  3. Enter Evans.
  4. Look where his master comes; ’tis a playing-day, I see. How
  5. now, Sir Hugh, no school today?

Evans

9
  1. No; Master Slender is let the boys leave to play.

Mistress Quickly

10
  1. Blessing of his heart!

Mistress Page

11 - 13
  1. Sir Hugh, my husband says my son profits nothing in the
  2. world at his book. I pray you ask him some questions in his
  3. accidence.

Evans

14
  1. Come hither, William; hold up your head; come.

Mistress Page

15 - 16
  1. Come on, sirrah; hold up your head. Answer your master, be
  2. not afraid.

Evans

17
  1. William, how many numbers is in nouns?

William

18
  1. Two.

Mistress Quickly

19 - 20
  1. Truly, I thought there had been one number more, because
  2. they say, ’Od’s nouns.”

Evans

21
  1. Peace your tattlings! What is fair,” William?

William

22
  1. Pulcher.

Mistress Quickly

23
  1. Poulcats? There are fairer things than poulcats sure.

Evans

24 - 25
  1. You are a very simplicity oman; I pray you peace. What is
  2. lapis, William?

William

26
  1. A stone.

Evans

27
  1. And what is a stone, William?

William

28
  1. A pebble.

Evans

29
  1. No; it is lapis. I pray you remember in your prain.

William

30
  1. Lapis.

Evans

31 - 32
  1. That is a good William. What is he, William, that does lend
  2. articles?

William

33 - 34
  1. Articles are borrow’d of the pronoun, and be thus declin’d,
  2. Singulariter, nominativo, hic, haec, hoc.

Evans

35 - 36
  1. Nominativo, hig, hag, hog; pray you mark; genitivo, hujus.
  2. Well, what is your accusative case?

William

37
  1. Accusativo, hinc.

Evans

38 - 39
  1. I pray you have your remembrance, child. Accusativo, hung,
  2. hang, hog.

Mistress Quickly

40
  1. Hang-hog is Latin for bacon, I warrant you.

Evans

41 - 42
  1. Leave your prabbles, oman. What is the focative case,
  2. William?

William

43
  1. Ovocativo, O.

Evans

44
  1. Remember, William, focative is caret.

Mistress Quickly

45
  1. And that’s a good root.

Evans

46
  1. Oman, forbear.

Mistress Page

47
  1. Peace!

Evans

48
  1. What is your genitive case plural, William?

William

49
  1. Genitive case?

Evans

50
  1. Ay.

William

51
  1. Genitivo, horum, harum, horum.

Mistress Quickly

52 - 53
  1. Vengeance of Jinny’s case! Fie on her! Never name her,
  2. child, if she be a whore.

Evans

54
  1. For shame, oman.

Mistress Quickly

55 - 57
  1. You do ill to teach the child such words. He teaches him to
  2. hic and to hac,” which they’ll do fast enough of
  3. themselves, and to call horum,”—fie upon you!

Evans

58 - 60
  1. Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings for thy
  2. cases and the numbers of the genders? Thou art as foolish
  3. Christian creatures as I would desires.

Mistress Page

61
  1. Prithee hold thy peace.

Evans

62
  1. Show me now, William, some declensions of your pronouns.

William

63
  1. Forsooth, I have forgot.

Evans

64 - 66
  1. It is qui, quae, quod: if you forget your qui’s, your
  2. quae’s, and your quod’s, you must be preeches. Go your ways
  3. and play, go.

Mistress Page

67
  1. He is a better scholar than I thought he was.

Evans

68
  1. He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.

Mistress Page

69 - 70
  1. Adieu, good Sir Hugh.
  2. Exit Evans.
  3. Get you home, boy. Come, we stay too long.
  1. Exeunt.
© 2021 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative CommonsHeader illustration by Byam Shaw