Home
log out +

Measure for Measure: Act 4, Scene 3

Measure for Measure
Act 4, Scene 3

Another room in the prison.

  1. Enter Clown Pompey.

Pompey

2 - 17
  1. I am as well acquainted here as I was in our house of
  2. profession. One would think it were Mistress Overdone’s own
  3. house, for here be many of her old customers. First, here’s
  4. young Master Rash, he’s in for a commodity of brown paper
  5. and old ginger, ninescore and seventeen pounds, of which he
  6. made five marks ready money. Marry, then ginger was not much
  7. in request, for the old women were all dead. Then is there
  8. here one Master Caper, at the suit of Master Three-pile the
  9. mercer, for some four suits of peach-color’d satin, which
  10. now peaches him a beggar. Then have we here young Dizzy, and
  11. young Master Deep-vow, and Master Copper-spur, and Master
  12. Starve-lackey the rapier and dagger man, and young Drop-heir
  13. that kill’d lusty Pudding, and Master Forthlight the tilter,
  14. and brave Master Shoe-tie the great traveler, and wild
  15. Half-can that stabb’d Pots, and I think forty more, all
  16. great doers in our trade, and are now for the Lord’s sake.”
  1. Enter Abhorson.

Abhorson

19
  1. Sirrah, bring Barnardine hither.

Pompey

20 - 21
  1. Master Barnardine! You must rise and be hang’d, Master
  2. Barnardine!

Abhorson

22
  1. What ho, Barnardine!

Barnardine

23 - 25
  1. Within.
  2. A pox o’ your throats! Who makes that noise there? What are
  3. you?

Pompey

26 - 27
  1. Your friends, sir, the hangman. You must be so good, sir, to
  2. rise, and be put to death.

Barnardine

28 - 29
  1. Within.
  2. Away, you rogue, away! I am sleepy.

Abhorson

30
  1. Tell him he must awake, and that quickly too.

Pompey

31 - 32
  1. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and
  2. sleep afterwards.

Abhorson

33
  1. Go in to him, and fetch him out.

Pompey

34
  1. He is coming, sir, he is coming. I hear his straw rustle.
  1. Enter Barnardine.

Abhorson

36
  1. Is the axe upon the block, sirrah?

Pompey

37
  1. Very ready, sir.

Barnardine

38
  1. How now, Abhorson? What’s the news with you?

Abhorson

39 - 40
  1. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers;
  2. for look you, the warrant’s come.

Barnardine

41 - 42
  1. You rogue, I have been drinking all night, I am not fitted
  2. for’t.

Pompey

43 - 45
  1. O, the better, sir; for he that drinks all night, and is
  2. hang’d betimes in the morning, may sleep the sounder all the
  3. next day.
  1. Enter Duke disguised as a friar.

Abhorson

47 - 48
  1. Look you, sir, here comes your ghostly father. Do we jest
  2. now, think you?

Duke

49 - 51
  1. Sir, induc’d by my charity, and hearing how hastily you are
  2. to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray
  3. with you.

Barnardine

52 - 55
  1. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and I
  2. will have more time to prepare me, or they shall beat out my
  3. brains with billets. I will not consent to die this day,
  4. that’s certain.

Duke

56 - 57
  1. O sir, you must; and therefore I beseech you
  2. Look forward on the journey you shall go.

Barnardine

58
  1. I swear I will not die today for any man’s persuasion.

Duke

59
  1. But hear you

Barnardine

60 - 61
  1. Not a word. If you have any thing to say to me, come to my
  2. ward; for thence will not I today.
  1. Exit.
  1. Enter Provost.

Duke

64 - 65
  1. Unfit to live, or die; O gravel heart!
  2. After him, fellows, bring him to the block.
  1. Exeunt Abhorson and Pompey.

Provost

67
  1. Now, sir, how do you find the prisoner?

Duke

68 - 70
  1. A creature unprepar’d, unmeet for death;
  2. And to transport him in the mind he is
  3. Were damnable.

Provost

71 - 78
  1.                Here in the prison, father,
  2. There died this morning of a cruel fever
  3. One Ragozine, a most notorious pirate,
  4. A man of Claudio’s years; his beard and head
  5. Just of his color. What if we do omit
  6. This reprobate till he were well inclin’d,
  7. And satisfy the deputy with the visage
  8. Of Ragozine, more like to Claudio?

Duke

79 - 83
  1. O, ’tis an accident that heaven provides!
  2. Dispatch it presently, the hour draws on
  3. Prefix’d by Angelo. See this be done,
  4. And sent according to command, whiles I
  5. Persuade this rude wretch willingly to die.

Provost

84 - 88
  1. This shall be done, good father, presently.
  2. But Barnardine must die this afternoon;
  3. And how shall we continue Claudio,
  4. To save me from the danger that might come
  5. If he were known alive?

Duke

89 - 93
  1.                         Let this be done:
  2. Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio.
  3. Ere twice the sun hath made his journal greeting
  4. To yond generation, you shall find
  5. Your safety manifested.

Provost

94
  1. I am your free dependent.

Duke

95 - 105
  1. Quick, dispatch, and send the head to Angelo.
  2. Exit Provost.
  3. Now will I write letters to Angelo
  4. (The Provost, he shall bear them), whose contents
  5. Shall witness to him I am near at home;
  6. And that by great injunctions I am bound
  7. To enter publicly. Him I’ll desire
  8. To meet me at the consecrated fount,
  9. A league below the city; and from thence,
  10. By cold gradation and well-balanc’d form,
  11. We shall proceed with Angelo.
  1. Enter Provost with Ragozine’s head.

Provost

107
  1. Here is the head, I’ll carry it myself.

Duke

108 - 110
  1. Convenient is it. Make a swift return,
  2. For I would commune with you of such things
  3. That want no ear but yours.

Provost

111
  1.                             I’ll make all speed.
  1. Exit.

Isabella

113 - 114
  1. Within.
  2. Peace, ho, be here!

Duke

115 - 119
  1. The tongue of Isabel. She’s come to know
  2. If yet her brother’s pardon be come hither.
  3. But I will keep her ignorant of her good,
  4. To make her heavenly comforts of despair,
  5. When it is least expected.
  1. Enter Isabella.

Isabella

121
  1.                            Ho, by your leave!

Duke

122
  1. Good morning to you, fair and gracious daughter.

Isabella

123 - 124
  1. The better, given me by so holy a man.
  2. Hath yet the deputy sent my brother’s pardon?

Duke

125 - 126
  1. He hath releas’d him, Isabel, from the world,
  2. His head is off, and sent to Angelo.

Isabella

127
  1. Nay, but it is not so.

Duke

128 - 129
  1.                        It is no other.
  2. Show your wisdom, daughter, in your close patience.

Isabella

130
  1. O, I will to him, and pluck out his eyes!

Duke

131
  1. You shall not be admitted to his sight.

Isabella

132 - 133
  1. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!
  2. Injurious world! Most damned Angelo!

Duke

134 - 147
  1. This nor hurts him, nor profits you a jot.
  2. Forbear it therefore, give your cause to heaven.
  3. Mark what I say, which you shall find
  4. By every syllable a faithful verity.
  5. The Duke comes home tomorrownay, dry your eyes
  6. One of our covent, and his confessor,
  7. Gives me this instance: already he hath carried
  8. Notice to Escalus and Angelo,
  9. Who do prepare to meet him at the gates,
  10. There to give up their pow’r. If you can pace your wisdom
  11. In that good path that I would wish it go,
  12. And you shall have your bosom on this wretch,
  13. Grace of the Duke, revenges to your heart,
  14. And general honor.

Isabella

148
  1.                    I am directed by you.

Duke

149 - 160
  1. This letter then to Friar Peter give;
  2. ’Tis that he sent me of the Duke’s return.
  3. Say, by this token, I desire his company
  4. At Mariana’s house tonight. Her cause and yours
  5. I’ll perfect him withal, and he shall bring you
  6. Before the Duke; and to the head of Angelo
  7. Accuse him home and home. For my poor self,
  8. I am combined by a sacred vow,
  9. And shall be absent. Wend you with this letter.
  10. Command these fretting waters from your eyes
  11. With a light heart; trust not my holy order
  12. If I pervert your course. Who’s here?
  1. Enter Lucio.

Lucio

162
  1. Good even. Friar, where’s the Provost?

Duke

163
  1. Not within, sir.

Lucio

164 - 170
  1. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes
  2. so red; thou must be patient. I am fain to dine and sup with
  3. water and bran; I dare not for my head fill my belly; one
  4. fruitful meal would set me to’t. But they say the Duke will
  5. be here tomorrow. By my troth, Isabel, I lov’d thy brother.
  6. If the old fantastical Duke of dark corners had been at
  7. home, he had liv’d.
  1. Exit Isabella.

Duke

172 - 173
  1. Sir, the Duke is marvelous little beholding to your reports,
  2. but the best is, he lives not in them.

Lucio

174 - 175
  1. Friar, thou knowest not the Duke so well as I do; he’s a
  2. better woodman than thou tak’st him for.

Duke

176
  1. Well; you’ll answer this one day. Fare ye well.

Lucio

177 - 178
  1. Nay, tarry, I’ll go along with thee. I can tell thee pretty
  2. tales of the Duke.

Duke

179 - 180
  1. You have told me too many of him already, sir, if they be
  2. true; if not true, none were enough.

Lucio

181
  1. I was once before him for getting a wench with child.

Duke

182
  1. Did you such a thing?

Lucio

183 - 184
  1. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it. They would
  2. else have married me to the rotten medlar.

Duke

185
  1. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.

Lucio

186 - 188
  1. By my troth, I’ll go with thee to the lane’s end. If bawdy
  2. talk offend you, we’ll have very little of it. Nay, friar, I
  3. am a kind of bur, I shall stick.
  1. Exeunt.
© 2019 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative Commons