log out

Antony and Cleopatra: Act II, Scene 6

Antony and Cleopatra
Act II, Scene 6

Near Misenum.

  1. Flourish. Enter Pompey, Menas at one door, with Drum and
  2. Trumpet: at another, Caesar, Lepidus, Antony, Enobarbus,
  3. Maecenas, Agrippa, with Soldiers marching.

Pompeius

1 - 2
  1. Your hostages I have, so have you mine;
  2. And we shall talk before we fight.

Caesar

3 - 9
  1.                                    Most meet
  2. That first we come to words, and therefore have we
  3. Our written purposes before us sent,
  4. Which if thou hast considered, let us know
  5. If ’twill tie up thy discontented sword,
  6. And carry back to Sicily much tall youth
  7. That else must perish here.

Pompeius

10 - 25
  1.                             To you all three,
  2. The senators alone of this great world,
  3. Chief factors for the gods: I do not know
  4. Wherefore my father should revengers want,
  5. Having a son and friends, since Julius Caesar,
  6. Who at Philippi the good Brutus ghosted,
  7. There saw you laboring for him. What was’t
  8. That mov’d pale Cassius to conspire? And what
  9. Made all-honor’d, honest, Roman Brutus,
  10. With the arm’d rest, courtiers of beauteous freedom,
  11. To drench the Capitol, but that they would
  12. Have one man but a man? And that is it
  13. Hath made me rig my navy, at whose burden
  14. The anger’d ocean foams, with which I meant
  15. To scourge th’ ingratitude that despiteful Rome
  16. Cast on my noble father.

Caesar

26
  1.                          Take your time.

Mark Antony

27 - 29
  1. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
  2. We’ll speak with thee at sea. At land, thou know’st
  3. How much we do o’er-count thee.

Pompeius

30 - 33
  1.                                 At land indeed
  2. Thou dost o’er-count me of my father’s house;
  3. But since the cuckoo builds not for himself,
  4. Remain in’t as thou mayst.

Lepidus

34 - 36
  1.                            Be pleas’d to tell us
  2. (For this is from the present) how you take
  3. The offers we have sent you.

Caesar

37
  1.                              There’s the point.

Mark Antony

38 - 39
  1. Which do not be entreated to, but weigh
  2. What it is worth embrac’d.

Caesar

40 - 41
  1.                            And what may follow,
  2. To try a larger fortune.

Pompeius

42 - 47
  1.                          You have made me offer
  2. Of Sicily, Sardinia; and I must
  3. Rid all the sea of pirates; then, to send
  4. Measures of wheat to Rome. This ’greed upon,
  5. To part with unhack’d edges and bear back
  6. Our targes undinted.

Caesar, Antony and Lepidus

48
  1.                      That’s our offer.

Pompeius

49 - 56
  1.                   Know then
  2. I came before you here a man prepar’d
  3. To take this offer; but Mark Antony
  4. Put me to some impatience. Though I lose
  5. The praise of it by telling, you must know,
  6. When Caesar and your brother were at blows,
  7. Your mother came to Sicily and did find
  8. Her welcome friendly.

Mark Antony

57 - 59
  1.                       I have heard it, Pompey,
  2. And am well studied for a liberal thanks,
  3. Which I do owe you.

Pompeius

60 - 61
  1.                     Let me have your hand.
  2. I did not think, sir, to have met you here.

Mark Antony

62 - 64
  1. The beds i’ th’ East are soft, and thanks to you,
  2. That call’d me timelier than my purpose hither;
  3. For I have gain’d by’t.

Caesar

65 - 66
  1.                         Since I saw you last,
  2. There’s a change upon you.

Pompeius

67 - 70
  1.                            Well, I know not
  2. What counts harsh Fortune casts upon my face,
  3. But in my bosom shall she never come,
  4. To make my heart her vassal.

Lepidus

71
  1.                              Well met here.

Pompeius

72 - 74
  1. I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
  2. I crave our composition may be written
  3. And seal’d between us.

Caesar

75
  1.                        That’s the next to do.

Pompeius

76 - 77
  1. We’ll feast each other ere we part, and let’s
  2. Draw lots who shall begin.

Mark Antony

78
  1.                            That will I, Pompey.

Pompeius

79 - 82
  1. No, Antony, take the lot; but first
  2. Or last, your fine Egyptian cookery
  3. Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
  4. Grew fat with feasting there.

Mark Antony

83
  1.                               You have heard much.

Pompeius

84
  1. I have fair meanings, sir.

Mark Antony

85
  1.                            And fair words to them.

Pompeius

86 - 87
  1. Then so much have I heard;
  2. And I have heard, Apollodorus carried

Domitius Enobarbus

88
  1. No more of that; he did so.

Pompeius

89
  1.                             What, I pray you?

Domitius Enobarbus

90
  1. A certain queen to Caesar in a mattress.

Pompeius

91
  1. I know thee now: how far’st thou, soldier?

Domitius Enobarbus

92 - 94
  1.                                            Well,
  2. And well am like to do, for I perceive
  3. Four feasts are toward.

Pompeius

95 - 97
  1.                         Let me shake thy hand,
  2. I never hated thee. I have seen thee fight,
  3. When I have envied thy behavior.

Domitius Enobarbus

98 - 101
  1.                                  Sir,
  2. I never lov’d you much, but I ha’ prais’d ye
  3. When you have well deserv’d ten times as much
  4. As I have said you did.

Pompeius

102 - 105
  1.                         Enjoy thy plainness,
  2. It nothing ill becomes thee.
  3. Aboard my galley I invite you all.
  4. Will you lead, lords?

Caesar, Antony and Lepidus

106
  1.                       Show ’s the way, sir.

Pompeius

107
  1.                       Come.
  1. Exeunt. Manent Enobarbus and Menas.

Menas

108 - 109
  1. Aside.
  2. Thy father, Pompey, would ne’er have made this treaty.—You
  3. and I have known, sir.

Domitius Enobarbus

110
  1. At sea, I think.

Menas

111
  1. We have, sir.

Domitius Enobarbus

112
  1. You have done well by water.

Menas

113
  1. And you by land.

Domitius Enobarbus

114 - 115
  1. I will praise any man that will praise me, though it cannot
  2. be denied what I have done by land.

Menas

116
  1. Nor what I have done by water.

Domitius Enobarbus

117 - 118
  1. Yes, something you can deny for your own safety: you have
  2. been a great thief by sea.

Menas

119
  1. And you by land.

Domitius Enobarbus

120 - 122
  1. There I deny my land service. But give me your hand, Menas;
  2. if our eyes had authority, here they might take two thieves
  3. kissing.

Menas

123
  1. All men’s faces are true, whatsome’er their hands are.

Domitius Enobarbus

124
  1. But there is never a fair woman has a true face.

Menas

125
  1. No slander, they steal hearts.

Domitius Enobarbus

126
  1. We came hither to fight with you.

Menas

127 - 128
  1. For my part, I am sorry it is turn’d to a drinking. Pompey
  2. doth this day laugh away his fortune.

Domitius Enobarbus

129
  1. If he do, sure he cannot weep’t back again.

Menas

130 - 131
  1. Y’ have said, sir. We look’d not for Mark Antony here. Pray
  2. you, is he married to Cleopatra?

Domitius Enobarbus

132
  1. Caesar’s sister is call’d Octavia.

Menas

133
  1. True, sir, she was the wife of Caius Marcellus.

Domitius Enobarbus

134
  1. But she is now the wife of Marcus Antonius.

Menas

135
  1. Pray ye, sir?

Domitius Enobarbus

136
  1. ’Tis true.

Menas

137
  1. Then is Caesar and he forever knit together.

Domitius Enobarbus

138 - 139
  1. If I were bound to divine of this unity, I would not
  2. prophesy so.

Menas

140 - 141
  1. I think the policy of that purpose made more in the marriage
  2. than the love of the parties.

Domitius Enobarbus

142 - 145
  1. I think so too. But you shall find the band that seems to
  2. tie their friendship together will be the very strangler of
  3. their amity. Octavia is of a holy, cold, and still
  4. conversation.

Menas

146
  1. Who would not have his wife so?

Domitius Enobarbus

147 - 152
  1. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will
  2. to his Egyptian dish again. Then shall the sighs of Octavia
  3. blow the fire up in Caesar, and (as I said before) that
  4. which is the strength of their amity shall prove the
  5. immediate author of their variance. Antony will use his
  6. affection where it is; he married but his occasion here.

Menas

153 - 154
  1. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a
  2. health for you.

Domitius Enobarbus

155
  1. I shall take it, sir; we have us’d our throats in Egypt.

Menas

156
  1. Come, let’s away.
  1. Exeunt.
© 2019 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative Commons